Nagy Imre: Hazai okmánytár. Codex diplomaticus patrius VIII. (Budapest, 1891.)

dern terram reambulaverunt circuentes; et inde reversi, in lite­ris capituli Agriensis nobis metas eiusdem terre hoc orcline distinctas reportaverunt: prima meta incipit ab oriente ubi fluvius Mochnya cadit in fluvium Zwynye dictum, per eundem fluvium Mochnya ascendit per longum spácium, et exiens ascendit ad montem Lampachchege vulgariter nominatum, inde directe procedens cadit in fluvium Chornad, et per eundem Chornad ascendit supra per magnum spácium, et inde exiens vádit ad fluvium Wytheezpothok nominatum, et per eum ascen­dit per magnum spácium et exiens vádit ad montem ultra occi­dentem, et per eum montem eundo per longum spácium descen­dit usque ad fontem Feyerkwth vulgariter nominatum, et de eodem fonté exiens fluvius, cadit in magnum fluvium Zwynye dictum, et per eundem fluvium descendit ad primam metam et ibi terminatur. In cuius rei memóriám perpetuarnque firmita­tem, presentes concessimus literas duplicis sigilli nostri muni­mine roboratas. Dátum per manus Thome dei gracia episcopi Waciensis, aule nostre vicecancellarii, dilecti et fidelis nostri, anno domini Millesimo ducentesimo octoagesimo quinto, regni autem nostri XIII 0. II. Lajos király 1520 évi átiratából, a Szinnyei Merse cs. ltárában. Fejér Gy. is kiadta már i. m. VI. 2. 43. 1., de határjárás nélkül. Közli: Pesty Frigyes. 199. A győri káptalan előtt a Pápa nemzetségből való Lampert fia Pál eyy részről, más részről pedig a nevezett Pál bátyja Máté, és Lam­pert, Mezőlak, Acsád és Eund nevű Veszprém vármegyei birtokaikban megosztoznak. 1286. sept. 22. Quasdam literas prepositi et capituli ecclesie Jauriensis divisionales, sub anno domini Millesimo ducentesimo octua­gesimo sexto, in crastino festi beati Mathei apostoli emanatas nobis exhibuerat, inter cetera continentes, quod Paulus filius Lamperti de genere Papa ab una, parte vero ex altéra Matheus et Lampertus fratres dicti Pauli coram eisdem preposito et

Next

/
Thumbnails
Contents