Nagy Imre: Hazai okmánytár. Codex diplomaticus patrius VIII. (Budapest, 1891.)
viam iuxta arbores harazt, super duabus metis, que quidem dividere incipiunt Yrbo ad predictorum nobilium de Gyoug, et inde tendit per metas terreas aliquantulum versus aquilonem, abbine tlectitur versus occidentem et venit ad metas simul positas, in quibus sunt lapides, demum ascendit versus rivulum, qui dicitur Tulpataka, et ibi cadit in ipsum rivulum, ibi sunt due mete terree appellate, ac per ipsum rivulum ascendit usque ad et ibi sunt due mete terree arboribus circumfuse, abhinc per longum spácium eundo venit ad planiciem, ubi sunt due mete terree arboribus circumfuse, deinde eundo cadit in rivulum Wekpotaka vocatum, et illo transito ascendit ad.... qui dicitur Gyomai, ubi est terrea meta iuxta caput fontis, abinde in latere cuiusdam montis ascendendo venit ad metam terream, deinde ad duas metas terreas et abhinc ad aliam metam terream et deinde per spissam et nemorosam silvam eundo per magnum spácium in cacumine eiusdem monticuli est meta terrea, et deinde ascendit versus montem Plys et deciinat in rivulum Vrbo rivulum ascendit in montem Plys et in capite ipsius Vrbo sunt due mete et in vertice montis Plys similiter due mete, et abhinc directe protenditur usque ad alpes. In cuius rei testimonium presentes literas nostras ad instanciam parcium dedimus sigilli nostri munimine roboratas. Dátum anno domini M° CC° octuagesimo secundo. IV. László királynak 1285. évi átiratából, 1. alább. 181. Az egri káptalan előtt a Gutkeled nemzetséqböl való Butlikai András, Baka nem birtokából négy ekére való földet Péter nevíí szolgájának ajándékoz. 1282. Omnibus Christi fidelibus, tam presentibus quam futuris presens scriptum inspecturis, capitulum ecclesie Agriensis, salutem in omnium salvatore. Ad universorum noticiam tenore presencium volumus pervenire, quod Andrea filio comitis Andree de Buthka de genere Gudkeled ab una parte, ab altéra