Ipolyi Arnold–Nagy Imre–Véghely Dezső: Hazai okmánytár. Codex diplomaticus patrius VII. (Budapest, 1880.)
Az egri káptalan III Endre királynak jelenti, hogy a Pál bán fia Miklós által Pud comes rokonainak két birtokán elkövetett hatalmaskodás iránt a vizsgálatot teljesítette. 1290—1300. Szent Iván napja után. Excellentissimo domino suo Andree dei gracia illustri Regi Hungarie, Capitulum ecclesie Agriensis, oraciones in domino cum perpetua fidelitate,* litteras vestre Serenitatis recepimus continentes. quod mitteremus hominem nostrum pro testimonio fidedignum, coram quo comes Belus Castellanus de Pothok homo vester sciret, videret, ac inquireret, omnimodam veritatem. Si Nycolaus filius Pauli hani, in vigilia nativitatis beati Johannis baptiste. potencialiter eundo, quasdam villás, Mortunus Abraam, Pangaracy, et Nycolai, cognatorum magistri Stephani fili comitis Pud, destruxerit, bonis omnibus, easdem spoliando. et predictos Mortunus, et Pangaracium ac quosdam seruientes ipsorum, mortaliter uulnerauerit, qui quidem Nycolaus filius Pauli bani in eadem destruccioue deo adiuuante si per ipsos, Mortunus et alios fuerit captiuatus, nec ne. Nos igitur vestris mandatis obtemperantes vt tenernur, misimus hominem nostrum virum ydoneum, qui ad nos reuersus dixit. quod prefatus homo vester, ipso presente, ab omnibus aquibus licuitet decuit super premissis diligenter inquirendo talem sciuisset veritatem, quod prefatus Nycolaus filius Pauli bani cum suis complicibus, in predicta vigilia potencialiter veniendo, villás eorumdem Mortunus et aliorum, Stanch et Wpur nominatas destruxisset, vniuersa bona, in eisdem inventa penitus auferendo, et Mortunus, ac Pangaracium antedictos, necnon quosdam seruientes ipsorum letaliter uulnerasset, sed tamen. postmodum idem Nycolaus, exigente suorum mole peccaminum in eadem destruccione, dei auxilio per predictos Mortunus et alios captiuatus extitisset. et Mathias cognatus et homo eiusdem hominis vestri, pro ipso homine vestro coram nobis constitutus omnia premissa et singula premissorum affirmauit consequenter.