Ipolyi Arnold–Nagy Imre–Véghely Dezső: Hazai okmánytár. Codex diplomaticus patrius VII. (Budapest, 1880.)

A nagyváradi cmuifút III. Endre királynak jelenti, hogy Kállai Mihály és ennek fiai bizonyos kereskedők ki fosztásában ártatlanok valának. 1299. apr. 21. Excellentissimo domino suo Andree dei gracia illustri Regi hungarie. Capitulum waradiensis ecclesie oraciones in domino de­bitas et deuotas. Recepimus litteras sereuitatis vestre in hec uerha -Andreas dei gracia Rex hungarie fidelibus suis Capitulo wara­Sliensi salutem et gráciám dicit nobis magister Stephanus filius co­mitis Mychaelis, quod ipse et fratres sui contra Deum et iusticiam expulsi fuissent de possessionibus suis vniuersis et conpulsi mise­rabiliter exulare. Super quo fidelitati vestre precipiendo mandamus quatenus super hoc scita et inquisita omni ueritate nobis certitu­dinein plenissimam in fidem deo et cor one Reg je debita rescribatis. dátum Bude feria sexta proxima ante dominicaiu Ramispalmarum Anno domini M°. cc°. nonagesimo UOUOANOS igitur mandatis excel­lencie vestre fideliter obteniperantes-rrf tenemur habita diligentis­sima inquisicione et certissiina magnitudini vestré respondemus. quod dictus magister Stephanus, páter ipsius et fratres eiusdem hominibus ciuitatum Regalium mercatoribus et quibuslibet alys Regnicolis in via iusticie procedentibus nichil penitus nocuerint preter illos qui tuiic tempori s contra regiam pro cedebant íuaieata­teinuel pertinentes ad eosdem. Dátum tercio die post festnin pasce. Anno domini M° cc° nonagesimo nono. K i v ü 1: domino Regi iuquisitorie pro magistro Stephano et fratribus suis filys Michaelis. Zárlatán pecsét nyomaival; eredetije a N. Muzenmban. fl Kállay cs. lban. Közli: Csontosi János. r \0(i \

Next

/
Thumbnails
Contents