Ipolyi Arnold–Nagy Imre–Véghely Dezső: Hazai okmánytár. Codex diplomaticus patrius VII. (Budapest, 1880.)
bis in literis vestris rescribatis Dátum in Erclsumhva in crastino Inuencionis sancte crucis. A váradi káptalan 1439-ik évi eredeti átiratából, mely Reviczky-Bay Ilona úrhölgy birtokában van. 142. IV. László király, a nagyváradi káptalant kiküldi, hogy Mihály fiát: Pétert Ekeuch és Pozdum birtokokba iktassa be. Och mellett, 1284. máj. 18. Ladizlaus dei gracia Rex hungarie fidelibus suis Capitulo varadiensi salutem et gráciám fidelitati uestre precipiendo mandamus quatenus uestrum detis testimonium vdoneum coram quo ábrám filius pouse homo noster presentibus conmetaneis et vicinis reambulet terras castrensium nostrorum de Zobolch Ekeuch uocatam et pozdum castrensium de Burzua uacuas et habitatoribus destitutas per ueteres metas et antiquas et statuat easdem petro filyo michaelis possidendam (így) sine preiudicio iuris alieni si non fuerit contradictum contradictores uero si qui fuerint ad nostram citet presenciam ad terminum conpetentem et post hec tocius facti seriem nobis fideliter rescribatis. Dátum iuxta Och in festő ascensionis domini. K i v ű 1: Capitulo varadiensi pro petro filio michaelis. Zárlatán pecsét maradványával; eredetije a N. Muzeumban, a Kállay: rs. lban. Az évszámra nézve vesd össze : Arpk. Uj Okmt. IX. 407. 1. Közli: C sontosi János. 143. Erzsébet királyné Miklós nádort és pozsonyi főispánt utasítja, hogy a scyruchi conventnek a Mihály fia Jakab által elkövetett több rendbeli hatalmaskodásért elégtételt szolgáltasson. Buda, jul. 13 1284. körül. E. dei gracia regina vngarie fideli suo N. palatino et comiti posoniensi salutem et gráciám plenam. ex conquescione abbatis et