Ipolyi Arnold–Nagy Imre–Véghely Dezső: Hazai okmánytár. Codex diplomaticus patrius VI. (Budapest, 1876.)

capituli reambulassent, et conuocatis omnibus commethaneis certis metis assignassent cuius rey tota series in priuilegio eiusdem venerabilis capituli cercius reperitur Super quod et uosconcessi­mus presentes litteras nostras memoriales cum eodem priuilegio continentes. Dátum anno gracie m°. cc°, xxx° VI 0. Ep függő pecséttel, melynek körirata már nem olvasható ; a pecsét szivalaku paizsa négy részre van felosztva, mindegyikben egy-egy falevéllel. Eredetije Soprony vármegye levéltárában Fasc. 1. Nro. 1. Nagy I. 23. A titeli káptalan bizonyítja, hogy Gencus pap és testvére Bena clericus, Szerémben Hetén faluban 100 hold földet másfél márkaért, s ugyanazon Bena és Farkas, Becs a fia ugyanott 80 hold f öldet egy márkaért Istvánnak, Tamás szerémi esperes test­vérének, örökösen eladtak. 1287. Capitulum Tytulense omnibus presens scriptum habituris, salutem in domino saluatore. Vt obliuio memorie nouercari iusti­cie corouam versucia deicere falsitatis, veritatis radius nubilo eciam possit calumpnie obfuscari, rei geste series scripture testi­monio roboratur. Vniuersorum igitur noticie volumus fieri mani­festum, quod Gencus sacerdos et Bena clericus, fratres de uilla Heten de Syrmia proposuerunt coram nobis se Stephano, fratri Thome Archidiaconi Syrmiensis, de terra eorum nomine Heten centum iugera pro marca et dimidia uendidisse ubi nunc ecclesia et uilla eiusdem Stephani est constituta, Item dictus Bena et farcasius filius Beca asseruerunt se uendidisse octoginta iugera predicte terre continua, pro vua marca Stephano predicto, per­petuo possidenda. Ne autem huius rei series successu temporum valeat ab aliquo retractari. presentibus litteris sigilli nostri mu­nimine roboratis fecimus perhempnari. Anno domini gracie *) M°. CC°. XXXVIL 0. Stephano preposito. Petro Lecture. Redempto *) A domini szó, mint kitörlendő, az eredetiben alól pontokkal van jelelve.

Next

/
Thumbnails
Contents