Ipolyi Arnold–Nagy Imre–Véghely Dezső: Hazai okmánytár. Codex diplomaticus patrius VI. (Budapest, 1876.)

quas porciones metarum cursus usque finem separant et distin­gunt illa uero particula terre que ad ipsum predium spectabat eadem diuisione sicut idem predium est diuisa. vna uero Eota molendini que molat iu aqua Gungus in duas partes est diuisa quarum parcium una filys Hercinig. alia Ratoldo remansit memo­ratis. vinea uero que íacet in monte ITerin post vindemniam anni presentis iu proprietatem et ius Ratoldi redigetur In predio uero Hermán in illa terra Kundakur que est ultra aquam Gungus Ter­cia pars terre ipsius Kundakur in medio porcionum filiorum Her­cinig prout in cipit ab ipso fluuio Gungus et uenit usque ad vir­gultum ipsi Ratoldo est assignata. metis hinc et inde circumda­tis in alys vero terris Kundakur ab alia parte eiusdem fluui tercia pars ipsi Ratoldo iuxta terras suas est assignata exceptis duabus particulis virgultorum que in concambiura terre arabilis ipsi Ra­toldo sunt deuoluta. In una autem rota molendini que currit in aqua Gungus Tercia pars Ratoldo prescripto cessit et remansit; Predium autem Bogad uocatum exceptis duobus iugeribus terra­rum que iacet uersus molendinum filiorum Hercinig que iugera a filys Tyma de Hermán idem fily Hercinig empta cum hysdem fi­lys Tyma comprobarunt est diuisum equalance in duas partes quarum vna ab occidente filys Hercinig. Altéra uero ab oriente Ratoldo sepefato remanserunt que similiter per médium cum me­tis distinguntur Predium autem Kulked vocatum cum omni vtili­tate sua est diuisum in duas partes quarum vna ab occidente filys Hercinig est deuoluta Altéra ab oriente Ratoldo remanente quod quidem predium in terris arabilibus per quatuor metas se­paratur. nemoribus siluis et virgultis in duas partes bipartitis hoc adiecto quod nec Ratoldus nec fily sui alicuius temporis la­psu filios Hercinig et ipsorum successores racione tercie partibus (igy) terre Kundakur decedentis sine herede poterunt molestare. vie autem per quas eunt ad molendina in terris vtrarumque par­cium sunt assignate; Quod ut ratum sit presens scriptum contu­limus nostro sigillo communitum magistro Michaele preposito ec­lesie nostre. Eguke Cantore custodia vacante Simoné decano exi­stentibus Anno gracie M°. CC°. octuagesimo primo. A vasvári káptalannak Hennani Rátold fla Miklós kérésére 1338-ban kiállított átiratából, melynek eredetije Békássy Károly ur cs. lban Békáson őriztetik. Vég hely Dezső.

Next

/
Thumbnails
Contents