Ipolyi Arnold–Nagy Imre–Véghely Dezső: Hazai okmánytár. Codex diplomaticus patrius V. (Győr, 1873.)
Nos Comes Petrus Gereb de Wyngarth Judexcurie Serenissimi principis domini Wladislai dei gracia Regis Hungarie Bohemie etc, Memorie commendamus. Quod Honorabiles Magistri Emericus Rezy decanus, et Blasius lector, ecclesie Wesprimiensis pro honorabili capitulo eiusdem ecclesie Wesprimiensis, Cum procuratorys literis eiusdem Ab vna, et Egregius Georgius de Essegwar Ex altéra, partibus, coram nobis personaliter constituti per eosdem Emericum Rezy, et Blasium lectorem, confessum extitit, pariter et relatum In huncmodum Quomodo ipsi pro quibusdam ipsius capituli necessitatibus expediendis. Totale predium eiusdem Capituli Bosok vocatum. In comitatu Wesprimiensi habitum simulcum cunctis suis vtilitatibus et pertinencys quibuslibet quouis nominis vocabulo vocitatis Annotato Georgio de Essegwar, Infraspacium et reuolucionem sex Annorum A die festi beati Georgy martyris proxime transacti, computando, In feudum, Annuatim dedissent, et contulissent, tenendum vtendum, et fructus eiusdem percipiendos Talimodo, Quod prefatus Georgius de Essegwar, vt premittitur Infra spácium sex Annorum A die dicti festi beati Georgy martyris computando, Annuatim sew singulis Annis septem florenos auri sine defectu, eidem Capitulo ecclesie Wesprimiensis, dare et persoluere deberet et teneretur. Tali obiigaminis vinculo interserto vt si prelibatus Georgius de Essegwar huiusmodi septem florenos auri, modo prehabito Annotato capitulo Wesprimiensi persoluere obmitteret, nollet aut non posset, Extunc in duplo eorundem conuinceretur et conuinci deberet ipso facto, Assumpmendo Nichilominus prelibati Emericus Rezy et Blasius lector virtute procuratoria prenarrata Annotatum Georgium de Essegwar Infra premissura spácium et reuolucionem dictorum sex Annorum. In domynio dicti predy Bosok contra quoslibet legittimos impetitores protegere et conseruare Testimonio presencium mediante. Dátum Bude In festő beati Barnabe Apostoli Anno domini Millesimo quadringentesimo nonagesimo quinto. (P. H.) Eredetie kissé rongált papiron, a veszprémi káptalan házi ltárában Capsula III. „Bozsok" csomagban őriztetik. Vég hely D. Hazai Okmánytár. V. köt. 25