Nagy Imre–Páur Iván–Ráth Károly–Véghely Dezső: Hazai okmánytár. Codex diplomaticus patrius II. (Győr, 1865.)
strarum composicionalium sub certis vinculis et obligaminibus in eisdem litteris nostris specificatis, in possessione Kysbarathy vocata in Comitatu Jauriensi existente, per sex probos homines per ipsas partes equaliter eligendos, quedam arbitratiua disposicio. coram vestro testimonio facta fuisset, et celebrata, Et licet vos huiusmodi vestrum testimonium ad videndam et audiendam ipsam arbitratiuam disposicionem, transmiseritis, Idemque vestrum testimonium tandem coram vobis superinde certam fecerit relaeionem. Tamen vos, nescitur quibus respectibus fortassis fauore partis alterius allecti litteras vestras superinde necessarias ipsis exponentibus, Extradare et Emanarifacere recusassetis, communem iusticiam eisdem iu hac parte abnegando, Et quia Justicia communis nemini debet abnegari, Ideo fidelitati vestre harum serie tirmiter precipiendo Mandamus Quatenus Acceptis presentibus, et premissis suomodo se habentibus literas vestras superinde eisdem Exponentibus necessarias iuris eorundem ad cautelam dare et concedei'e debeatis Justicia mediante, Cauendo tamen ne fraus aut dolus in hac parte Eueniat aliqualis. Secus non facturi, Dátum Bude, ín festő Exaltacionis Sancte crucis, Anno domini Millesimo Quadringentesimo Nonagesimo Sexto. Veres viaszba zárt pecsét, rongált papíron a pannonhalmi h. ltban XVIII. W. Ráth K. 238. II. Ulászló király, megparancsolja az esztergomi helynöknek, hogy Tankházi Ábrahám özvegyét és leányát, ha az ellenók indított ügy csakugyan nem az egyházi törvényszék elé tartozik, elitélni ne merjék. Buda, 1496. sept. 25. de commissione domini Regis. Wladislaus dei gracia Rex Hungarie et Bohemie etc. Fideli nostro Venerabili Vicario Ecclesie Strigoniensis, Salutem et gráciám, Exponitur nobis In personis Nobilium dominarum Veronice Relicte et Anne filie condam Abram de Thankhaza Quomodo, ipsas Venerabilis Matheus prepositus Ecclesie