Nagy Imre–Páur Iván–Ráth Károly–Véghely Dezső: Hazai okmánytár. Codex diplomaticus patrius II. (Győr, 1865.)
ter interesse, Eandem vestram fidelitatem ex affectu sincerissimo hortamur, et nichilominus eidem Regio nostro subedicto firmissime mandantes iniungendo, quatenua, statim reeeptis presentibus decenti apparatu exercituali fuleiti cum vestra família ceterisque vestris subditis equitibus et peditibus sic celeriter adhas Morauie partes accedere curate et debeatis vt feria tercia proxima post festum Pasche domini proxime venturum in Opido Konawycz constitui valeatis deo et nobis vt pretactum est fideliter seruituri, Quod si feceritis vltra prémium quod adeo proinde consequimini eciam liberalitatem nostre munifice largicionis et beniuolencie gratitudinem circa vos diffundi infallanter vbi vero per vos in hys secus factum fuerit quod non putamus cognoscetis patenter vobis huiusmodi nostre beniuolencie gratitudinem atque gráciám occurrente vobis necessitate manifeste denegatam, Dátum in vezele in dominica Ramispalmarum Regnorum nostrorum Anno Hungarie etc. XXX m 0 quinto, Romanorum Xij° et Bohemie secundo. Kivül : (p. h.) „Nobilibus Nicolao Zomor et . . (igy) filio Johannis fekethe fidelibus nobis grate dilectis." Eredetie papírra irva, kissé szakadozva, a Kisfaludy cs. r.-laki levéltárában őriztetik. A pecsét letöredezett. V é g h e 1 y D. 151. Zsigmond király, a nagyváradi országgyűlésre utaztában, Pókateleki Miklós ügyében halasztást rendel. Körösszegen (Bihar m.) 1428. jun. 2. Reláció Johannis de Maroth alias Bani. Sigismundus dei gracia Romanorum Rex semper Augustus ac Hungarie Bohemie dalmacie Croacie etc Rex, fidelibus nostris Capitulo ecclesie Posoniensis salutem et gráciám. Quia fidelis noster Nicolaus filius Johannis de Pokatheleky, f a m i l i a r i s fidelis nostri dilecti Magnifici Petri Cheh de leua alias magistri agazonum nostre maiestatis vnacum eodem domino suonuncwaradinum quo vniuersos Prelatos Barones ac Procerea