Nagy Imre–Páur Iván–Ráth Károly–Véghely Dezső: Hazai okmánytár. Codex diplomaticus patrius II. (Győr, 1865.)

uentibus et alys earum vtilitatibus quouis nominis vocabulo vocitatis sub earum veris metis et antiquis terminis et limi­tíbus. quibus eedem per } reseriptos progenitores ipsorum Ste­phani Emerici et Johannis ac alios ipsarum legittimos posses­sores rite tente fuerunt et possesse de prelatorumet Baronum nostrorum consilio et matúra deli­beracione prehabita noue nostre donacionis titulo et omni eo Jure quo eedem possessiones quibuscunque decausis et racionibns nostre incumbent collacioni dedimus donauimus et contulimus ymo damus donamus et conferimus prefatis Ste­phano Eraerico et Johanni ipsorumque heredibus et posteri­tatibus vniuersis Jure perpetuo et irreuocabiliter tenendas pos­sidendas pariter et habendas. Saluo Jure alieno presencium nostrarum vigore et testimonio litterarum mediante quas dum nobis in specie fuerint reportate in formám nostri priuilegy redigifaciemus, Dátum Bude die dominico proximo post fe­stum beati Bartholomei apostoli anno domini Millesimo qua­dringentesimo duodecimo Regnorum nostrorum anno Hungarie etc. vigesimo quinto Romanorum vero Secundo. Zsigmond királynak 1416-dik évi, alább felhozandó eredeti okmá­nyából. Ráth K. 134. Zsigmond király, a Györedi testvéreket Győr ed és Bátyi, Bars megyei javaikba uj adomány czimen bevezettetni paran­csolja. Buda, 1412. aug. 28. Sigismundus dei gracia Romanorum Rex semper Augu­stus ac Hungarie etc. Rex. fidelibus nostris Conuentuí eccle­sie sancti Benedicti de Juxtagron. Salutem et gráciám, Quia nos. quasdam possessiones Stephani Emerici et Johannis di­ctorum Pobor de Gywred, eandem Gyured et paty vocatas in Comitatu Borsiensi habitas in quarum pacifieo dominio pro­genitores ipsorum et perconsequens ipsi fuisse et esse asseruntur eisdem Stephano Emerico et Johanni pro ipsius Stephani fi­delibus seruicys ín perpetuum noue nostre donacionis titulo per alias litteras nostras exinde confectas duximus conferen-

Next

/
Thumbnails
Contents