Nagy Imre–Páur Iván–Ráth Károly–Véghely Dezső: Hazai okmánytár. Codex diplomaticus patrius II. (Győr, 1865.)
uentibus et alys earum vtilitatibus quouis nominis vocabulo vocitatis sub earum veris metis et antiquis terminis et limitíbus. quibus eedem per } reseriptos progenitores ipsorum Stephani Emerici et Johannis ac alios ipsarum legittimos possessores rite tente fuerunt et possesse de prelatorumet Baronum nostrorum consilio et matúra deliberacione prehabita noue nostre donacionis titulo et omni eo Jure quo eedem possessiones quibuscunque decausis et racionibns nostre incumbent collacioni dedimus donauimus et contulimus ymo damus donamus et conferimus prefatis Stephano Eraerico et Johanni ipsorumque heredibus et posteritatibus vniuersis Jure perpetuo et irreuocabiliter tenendas possidendas pariter et habendas. Saluo Jure alieno presencium nostrarum vigore et testimonio litterarum mediante quas dum nobis in specie fuerint reportate in formám nostri priuilegy redigifaciemus, Dátum Bude die dominico proximo post festum beati Bartholomei apostoli anno domini Millesimo quadringentesimo duodecimo Regnorum nostrorum anno Hungarie etc. vigesimo quinto Romanorum vero Secundo. Zsigmond királynak 1416-dik évi, alább felhozandó eredeti okmányából. Ráth K. 134. Zsigmond király, a Györedi testvéreket Győr ed és Bátyi, Bars megyei javaikba uj adomány czimen bevezettetni parancsolja. Buda, 1412. aug. 28. Sigismundus dei gracia Romanorum Rex semper Augustus ac Hungarie etc. Rex. fidelibus nostris Conuentuí ecclesie sancti Benedicti de Juxtagron. Salutem et gráciám, Quia nos. quasdam possessiones Stephani Emerici et Johannis dictorum Pobor de Gywred, eandem Gyured et paty vocatas in Comitatu Borsiensi habitas in quarum pacifieo dominio progenitores ipsorum et perconsequens ipsi fuisse et esse asseruntur eisdem Stephano Emerico et Johanni pro ipsius Stephani fidelibus seruicys ín perpetuum noue nostre donacionis titulo per alias litteras nostras exinde confectas duximus conferen-