Nagy Imre–Páur Iván–Ráth Károly–Véghely Dezső: Hazai okmánytár. Codex diplomaticus patrius I. (Győr, 1865.)

tus montem satis in magna quantitate. vbi subtus eundem montem adhuc eundo peruenit ad terram arabilem, cuius di­midietas remanet castrensibus de Pacha. dimidietas uero terre Buken vbi sunt due mete terre. Abhinc ascendendo intrat unam Siluam eundo adhuc directe ad meridiem peruenit si­militer ad terram arabilem, vbi parumper eundo ascendit mon­tem versus orientem vbi sunt tres mete terre; quarum una se­parat aterris castrensium de Pacha. due Buken prenotata. de quibus metis ascendendo directe adhuc ad orientem quandam vineam, quam quidam castrensis Wz nomine possidebat; et in supe­riori parte ipsius vinee cadit inquandam viam veterem . . . . . . . Rapachuswt nuncupatam, vbi sunt similiter due mete terre, in qua eundo ad quandam vineam, quam Wros castrensis de^Pacha possidebat; per quam diu proce­dendo peruenit ad cj^uasdam vineas. quequidem . meridionali sunt s|iper terra Buken. a parte vero septem­trionali sunt super terra castri .... Pacha. Adhuc in eadem via procedendo uersus meridiem circuit vineas existentes super ipsa terra Buken prenotata. per quam eundo peruenit . . . . as terrarum hereditariarum Nobilium predictorum ibique ter­minatur. Vt igitur huius noue donacionis seu coníirmacionis series robur optineat perpetue tirmitatis nec processu tempo­rum in irritum valeat seu possit retractari, presentes conces­simus litteras duplicis Sigilli nostri munimine roboratas. Dátum permanus venerabilis patris gracia Episcopi Waciensis aule nostre Cancellary dilecti et tidelis nostri. Anno domini. M°. CC°. octuagesimo. nono. Quarto nonas february. Regni autem nostri anno septimo decimo. Világos-sárga és szederjes selyem sinórról függött a pecsét. Eredetie a Rajki család levéltárában Rajkon Szala megyében. R ó mer F.

Next

/
Thumbnails
Contents