Nagy Imre–Páur Iván–Ráth Károly–Véghely Dezső: Hazai okmánytár. Codex diplomaticus patrius I. (Győr, 1865.)

Nos igitur ex huiusmodi relaeione predicti Capituli wacien­sis fidelium nostrorum informati, precum instancys ipsius ma­gistri Mykch fidelis nostri, satisfacere, volentes, fidelibusque seruieys. Blasy et Nicolai seruiencium ipsius predictorum qui­bus nobis, ipsis commendauit, munifice respondere, predictam terram Twuz nuncupatam, cum omnibus vtitilitatibus suis et pertinencys, eo iure quo nostre collacioni eadem dinoscitur pertinere, ipsis Blasio et Nicolao, ac per eas ipsorumque heredibus heredumque suorum successoribus dedimus dona­uimus. et contulimus perpetuo possidendam Tenendam et ha­bendam In Cuius Rei memóriám perpetuamque firmitatetnque presentes concessimus litteras duplicis Sigilli nostri noui et Autentici munimine roboratas. Dátum per manus disereti viri magistri ladizlai Albensis. ecclesie. prepositi. aule nostre vice Caneellary dileeti et fidelis nostri Anno domini. M°. ccc". vigesimo. Tercio. Octauo Ydibus mensis May, Regni autem nostri Anno similiter vigesimo. Tercio. Venerabilibus inchristo patribus. Bolezlao Strigoniensi. et fratre ladislao. Colocensi Archiepiscopis. Johanne nitriensi. Benedicto. Chanadiensi. Ni­colao Jauriensi. Georgio Syrmiensi. ladislao. Quinqueecclesi­ensi. Iwanka waradiensi. Andrea Transsiluaniensi, Chanadino Agriensi. et hernico wesprimiensi. dominis Episcopis. ecclesias dei feliciter gubernantibus. Magnitícis viris Philippo Palatino, Comite Scepesiensi. et de wywar, Demetrio magistro Tauar­nicorum nostrorum Comite Bachiensi. et Trenchiniensi. ma­gistro lamperto Judice Curie nostre. Comite Chanadiensi. et Nitriensi, Thoma Woywoda Transsiluano. et Comite de Zo­nuk, Nicolao bano Tocius slauonie Comite Soproniensi, et de kamarun. Paulo bano de Machow. Comite Syrmiensi. de wol­kow et de Bodrug. Mikch magistro Tawarnicorum. domine Regine consortis nostre karissime. et Comite de Sarus. Desew Judice Curie domine Regine predicte. dyonisio magistro Da­piferorum Blasio magistro Agasonum nostrorum, Nicolao Co­mite posoniensi et alys quam plurimis. Regni nostri. Comi­tatus Tenentibus et honores. Kivül mult századbeli kéztől: „Respectu Predy Czúcztelek. in C. Pesthiensi." A börhártyára irt eredeti, melyről a pecsét, sőt a selyem sinór is hiányzik, elébb a herceg Grassalkovicsféle pozsonyi, most gróf Viczav fléder hédervári levéltárában van. Ráth K.

Next

/
Thumbnails
Contents