Nagy Imre–Páur Iván–Ráth Károly–Véghely Dezső: Hazai okmánytár. Codex diplomaticus patrius I. (Győr, 1865.)

A nyitrai káptalan bizonyltja, miszerint előtte Csűre me­gyeri királynői nemes jobbágy megjelenvén, megyeri részbirto­kát rokonságnál fogva Csekei Pál és Lászlónak tizenöt már­káért örökre eladta. 1305. Andronik Csekei Péter Csűre. Pál nyitrai főispán, László. Szegi Péter János. Uniuersis christi fidelibus presens scriptum, inspecturis Capitulum ecclesie Nittriensis salutem in largitore salutis ad vniuersorum notieiam tenore presencium volumus peruenire, quod Chyure filius andronici nobilis Jobagio Reginalis de Me­ger sicut dixit ab vna parte, Paulus filius petri de Cheke, Comes Nittriensis pro se et pro Ladislao, ac Natus fratribus suis, ab altéra coram nobis personaliter constituti, Idem Chyure proposouit (igy), oraculo viue uocis, quod quandam possessio nem suam seu porcionem Meger noncupatam racione proxi­mitatis et proxime consanguinitatis inter terram Johannis fily Petri de Zegh a superiori parte, et inter terram Georgi Nigri a parte inferiori meridionali vero parte, iuxta terram . eorum . . . f . 1 . . . . Petri, ut nos eisdem parti­bus didieimus sitam et adiacentem, cum omnibus vtiütatibus et pertineneys vniuersis eiusdem possessionis Meger, prefatis Paulo Ladislao et Natus fratribus filiis Petri heredibus eorundem per heredes, pro Quindecim marcis ut asseruit, ab eodem ple­ne receptis sponte non quoactus vendidisset, Jure perpetuo et irreuocabiliter possidendam tenendam semper et habendam, In cuius rei memóriám et perpetue stabilitatis incrementum presentes literas concessimus utrarumque parcium ad instan­ciam Sigilli nostri munimine communitas, Dátum per manus disereti viri magistri farkasy lectoris ecclesie nostre, Anno domini Millesimo CCC m o . quinto.

Next

/
Thumbnails
Contents