Veress Endre: Gyula város oklevéltára. 1313-1800. (Budapest, 1938.)

548. Pozsony, 1564 szeptember 1. A Magyar kamara elnöke Miksa királynak. Megjegyzései a Gyulán működött királyi biztosok működéséről és jelen­tésükről. Javaslatai, miként lehetne a gyulai őrség zsoldját rendszeresen fizetni. Kerechényi László feltétlenül megtartandó tisztjében. (Hofkammerarchiv. Wien. Hungarn fasc. 14348.) 549. Gyula, 1564 szeptember 4. Giczy János kapitány özv. Nádasdy Tamásné, Kanizsai Orsolyának. Üdvözlet s újabb részvétnyilvánítás ura halálán. Tekintetes és Nagyságos asszonyom. Éltemig való szolgálatomnak utána. Az Nagyságod jó egissigét mind az Nagyságod szerelmes fiával, 1 az én urammal egyetemben örülnim hallanom ; adja az kegyelmes Wristen, hogy ti Nagyságtok felől hallhassak mindenkoron minden jót, kit engedjen az kegyel­mes Wristen ti Nagvságtok felől hallonom ; etc. Ez levél költ Gulaba, Szent Mihal hónak 4 napján 1564. (Orsz. ltár. Budapest. Nádasdy-missilisek.) Megjegyzés. Ez egyszerű rövid levélnek írója (a veszprémmegyei Giczy János) ad jelentőséget, aki lovasaival hősiesen küzdött a vár utolsó ostromában is Kerechéni oldalán és kitartóan ellenezte annak feladását. 2 Mikor aztán Gyula elesett, Földvári Istvánnal a nádasban vonta meg magát s úgy menekült. Majd Váradon katonáskodott Báthory Kristóf mellett s később Erdély kormányzója lett, 1595-ben, 3 s mint olyan halt is meg. 1 Az 1562 június 2-án elhalt nádor Ferenc rtevű fia, a későbbi törökverő híres vitéz. 2 Karácsonyi, Békés vm. története I. kötete 147, 167. és 172—4. 1. 3 Budai Ferenc polgári lexikonának adata szerint. 550. Eger vára, 1564 szeptember 10. Mágochy Gáspár várparancsnok Miksa királynak. Mivel dézmálás alkalmával sok kellemetlenség jordul elő, ajánlja, rendeztesse véglegesen az egri és gyulai várak közti tartomány határvonalait. Volui significare Sacra ma e M l i V ra e domini commissarii tempore ingres­sus huc mei, rendezni akarván e vár dézmaügyét, inter caetera limitaverunt, ut et decimas episcopatus Vacziensis huc perciperem, úgy hogy a váezi püspök pro suis contentaretur, ex quibus una trium oppidorum sexagintaunius villae decimas Ladislaus Kerecheni Gywlam percepit ; quas pro bona concordia, et quod unius Imperatoris Sacra ma e M ti s V ra e banderio militimus, facile sibi nce dssi. De mivel a dézmaszedés mindig zavarokkal jár, kérem, dignetur clementer coilmitesitionis Agriensis dirimere et limitáré, ne ad inferiores partes Cis-Tibis­cum ex Gywla transeatur, sed contenti sint ultra Tibiscum ad inferiores partes, inter fluvios Crisium, Tibiscum, Marusium, Themesium, quousque velint ditionem extendere ; sed demptis Cumanis ultra Tibiscum existentibus semel a multo tempore huc possessis, ex quibus quoque tamen aliquae possessiones Gywlam

Next

/
Thumbnails
Contents