Veress Endre: Gyula város oklevéltára. 1313-1800. (Budapest, 1938.)
440. Gyula, 1560 december 7. Péchy Gáspár biztos Nádasdy Tamás nádornak. Várja Kerechéni László várkapitány megérkezését, de sürgős visszarendelését kéri erről a helyről, ahol kimondhatatlan sok visszaélést, lopást és törvénytelenséget tapasztalt. Szenvedett is az újhitűek miatt, akik — szerintök telve-tömve vannak igazsággal, mert, midőn ők több, mint dalmát ügyességgel tálalják ki a hazugságokat, világos, hogy minden igazságot magukban tartanak vissza és így igazsággal teljeseknek dicsőíthetik magukat. 1 (Orsz. ltár. Budapest. Nádasdy-missilisek.) Megjegyzés. Péchvvel együtt lehetett Gyulán Simándi Péter is, aki aztán a pozsonyi Magyar kamarától 1560 december 17-én 471 frt 59V 3 dénárra szóló utalványt kapott: pro laboribus in commissariatu versus Gywlam per ipsum factis. (M. Nemz. Múzeumi levéltár Városok és várak gyűjteményében.) 1 Karácsonyi fordításában, Békés vm. tört. I. köt. 191. 1. 441. Gyula, 1560 december 31. Gyula város tanácsa Pozsony város tanácsának. Kéri, adassa meg e levél felmutatójának, Lakatgyártó István feleségének, a pozsonyi származású Katalin asszonynak azt a 40 forintot, melyet a tanácstól követel. Nos Clemens Walkhai iudex, ac duodecim iurati cives ac universi senatores Gywlenses. Egregiis dominis ac Prudentibus et Circumspectis iudici et iuratis civibus totius senatus Posoniensis. 1 Salutem ac mutui familiaritatis incrementum. Vestris Dominationibus significare curavimus, quod Stephanus Lakatgyarto, cohabitator noster scilicet sum sua coniuge domina Catherina, qua dicitur propria filia Prudentis et Circumspecti Wolphangi stamnarii de Varadino, idem Wolphangus cantrifusor D. V. proprius consanguineus Gasparis Hir, cohabitatoris D(ominationum V(estrarum) eam ob causam dicum habere inter senatores D. V. florenos quadraginta et illa quidem summa decerneret dominam Catherinam, filiani Wolphangi cantrifusoris scilicet cum suo marito, Stephano Lakhatos, lgitur ipsi unanimiter coram praesentiam nostri constituti fassi sunt in hunc modum, uti literas expeditoriales V. D. scilicet cum senatoribus D. V. daremus, et sic praedicti floreni condescenderent ad dominam Catherinam, filiam W'olphangi stamnarii. Nunc vero damus literas expeditorias V. D. fassione eorundem factas, quod nullus in aliquo successu temporum rationem praedictorum florenorum V. D. modo aliquali perquirere ausus erit, vigore praesentium literarum nostrarum praefatis dominis senatoribus Posoniensibus plenariam dedimus authoritatem. In cuius rei testimonium ac firmitatem damus literas civitatis nostrae sigillo authentico consignatas ac roboratas. Dátum Gywle in vigília Circumcisionis domini anno 1560. Külcíme: Egregiis ac nobilibus et Prudentibus ac circumspectis dominis iudici et iuratis civibus universisque senatoribus civitatis Posoniensis. Dominis et amicis nobis honorandis. Alatta: 24 May Anno 63-ten. (Városi Múzeum levéltára. Gyula. A város nagy pecsétjével megerősítve. Magyarra fordítva közölte Haan Lajos, a Békésmegyei Évkönyv 1880-i VI. köt. 81. 1. Kivonatosan Karácsonyi: Békés vármegye tört. II. köt. 151. 1.) 1 Hibásan írva : toti senatui Posoniensis.