Veress Endre: Gyula város oklevéltára. 1313-1800. (Budapest, 1938.)

parancsolja neköm, hogy az néhai Ghethey János maradékinak jószágát, Zara­falwa nevű falunak felét meg bocsátnám és az Wylaky Sebestien szolgája kezébe adnám . . . Azért azt kezébe bocsáttam, ugy mint csak tisztül, de Nagyságod mivelje ezt, hogy császár e\v felségétűi mindjárást én nekem szóló parancsolatot szerezzen és a mig itt leszök ide iktassa Nagyságod, hogy én az jószágba meg oltalmazzam az Ghetey János árváit és ű utánnok az ű tiszttartóját; mert azt e várhoz birták és gondolhatja Nagyságod, hogy én nem vagyok arra elég, hogy az ű felsége házátul valamely jószágot el idegenittenék ; etc. Ex Arce Gywla, 2. Mártii 1560. Servitor perpetuus Blasius Kwn DeTheortely Capitaneus Gywlensis (Orsz. ltár. Budapest. Nádasdy-missilisek.) Megjegyzés. Ez a Kun Balázs Gyulára a leköszönt Bornemisza Benedek helyébe Felsőmagyarországról rendeltetett, ahol kassai alkapitánv volt; híres vitéz katona, aki nemeslevelet a Murány vára alatt 1549 nyarán a török elleni csatában tanúsított vitézségeért kapott, avval a ritka címerképpel, melyen egy oroszlán száját kezével feszíti szét. (A Prágában 1549 október 26-án kelt armális szövegét és képét ld. a Turul 1889. évf. 193. 1.) 425. Gyula vára, 1560 március 2. Kun Balázs várkapitány Nádasdy Tamás nádornak. Henyey István hűtlensége következtében zarándmegyei Dombiratos nevű jószágát, meg gyulai háza negyedrészét a király jóvoltából Földváry István kapta volt és bírja évek óta. 1 Bornemisza Benedek gyulai várparancsnok azonban haragosa lévén, elvette tőle és Henyeynek adta vissza ; de miután az egri káptalan iktató parancsát látta, azt ő most Földvárynak visszaadatta. (Orsz. ltár. Budapest. N. R. A. fasc. 1088 No. 28.) 1 Ld. a király 1558 június 12-i adománylevelét fentebb, 378. sz. a. jelezve. 426. Gyula vára, 1560 március 8. Olcharowith Demeter kapitány és társai Nádasdy Tamás nádornak. Hírét vévén, hogy Gál András meg Bornemisza Menyhért, akik innen a minap Bornemisza Benedekkel távoztak, most őt ide vissza akarják hozatni, esedezünk, ne engedje ezt megtenni, mert azt senki itt nem óhajtja, hiszen ő mindig tilalmas utakon (per fas et nefas) járt ; köztünk mindenha csak saját hasznát kereste s annyira gyűlöltté vált előttünk különféle bántalmazások, sérelmek, jogtalanságok és megkárosítások által, melyeket rajtunk méltatlanul elkövetett, hogy ha netán vissza rendeltetnék, valamennyien veterán katonák innen eltávozunk ; etc. (Békés vm. Évkönyve VIII. köt. 66. 1. Kivonatos.) 427. Pozsony, 1560 május 24. Nádasdy Tamás nádor Zagyvafői Simonnak. Gyulavarsányban jószágot, Nemesvásáriban meg nemesi udvarházat aján­dékoz neki, miután azok magvaszakadás következtében a kincstárra szálltak. Datae sunt literae domini palatini et locumtenentis, quibus mediantibus Sua Dominatio totales portiones possessionarias in possessione Gvwlawarsan ac

Next

/
Thumbnails
Contents