Fejér, Georgius: Codex diplomaticus Hungariae ecclesiasticus ac civilis. Tomi IX. Vol. 6. (Budae, 1838.)
ne zusammen gesetzt empfangen haben, ist nicht zuverlasslich: um so mehr , als auch das Wort kurt nur im uneigentlichen Sinne eine Biene bezeichnet t und daher ist das Wort Baskurt auch auf verschiedene andere Weise erklart worden: denn soll es auch die am Haupte geschornen (Erman, Reise durch Nord-Asien I. p. 430) bedeuten , oder die Kalkoptigen, und an den schon von Herodot (I. IV. 23) in jener Gegend auf der Nordseite des Caspischen Meeres genannten Stainm hinweisen ; doch bleibt auch diese Erklarung ungewiss , so lange nicht ausgemacht ist: das die Baskiren ehe sie diesen Tiirkischen Namen von ihren durch Tartarischen Anvvohnern empfingen, sich selbst einen ahnlichen in ihrer heimischen Sprachen gegeben haben ^ da sie schon schwerlich einen solchen fremden Namen, selbst auch nach Vertauschung ihrer eigenen Sprache mit der Turch-Tartai ischen konnen angenommen haben." Fe. H. Miiller I. c. p. 141. — Antiquissimo nomine proprio Vasch ac Wessen , apud Nestorem, occurrunt, Semet Wasch Magyaros; compellantes. Vid. §, 12. §. 30, Eandem regionem meridianam Baskiriis immixti accolunt I-o) Bilerni, et Biliarmi olim , nunc Buljarski dicti; Baskiriorum ad occasum vicini, veterum Bulgarorum reliquiae. Unicum districtum provinciae Kasanensis, occupant. Lingvam, quemadmodum Baskirii, Tataricam loquuntur. Numerus eorum distinctim non constat. V. Rytschow, Orenburg. Topographie V. p. 512 — 2-o) M e t s cher j a k a e, vel Mestscherjakae inter Morduinos ac Tscheremissos, infra Okam, in Tabula gentium a Nestore notati, regionem CJraliam mediterraneam ad orientem , et occasum accolunt; vitae pastoritiae plurimum dediti; rem apiariam exercent, agrariam quoque. Habitu corporis, et animi indole, cum Baskiriis conveniunt, quibuscum etiam lingva Turco - Tartarica, ac religione Mahomedana utuntur. Sunt