Fejér, Georgius: Codex diplomaticus Hungariae ecclesiasticus ac civilis. Tomi X. Vol. 1. (Budae, 1834.)
igen kedves Anjanknak'tetszo akarattyabol, atadni eltokellettiik y oliy moddal: hogy emlitett Janos, Sandor, es lstvan az otvenedik reszbeli oszveszedeseknek felet ( medietatem colleetarum quinquagesimalium) mindenkor^ es minden esztendoben emlitett Olahoktol tartozzanak adni, es szolgaltatni a' mi Felsegiinknek ; masoknak mind azaltal igaza fent maradvan. Ammint is az emlitett Kneziassagot mar ez elott legfenyesebb ErsebeLh Fejedelem Asszony, azon Isteni kegyelembol Magyar, Lengyel, Dalmatziai Kiralyne , es a' ini boldog emlekezetii igen kedves Nagy Anyank elotLiink bemutatott leveleik altal azon Janosnak, Sandrinak, IsLvannak elohozotL modszerent atadni eltokellettek. Kolt Budan orvendgy vasarnapot megelozo hatodik napon Urunk. M.CCC.L.XXXIII. eszt. Orig. in arcliiuo Lelesziens. Conuentus sub littera u inter statutorias nro 137. Szirmay. Szatlitnar. Varm. p. 8—9. XXXVII. Jn. Ch. 1383. Extractus Diplomatum aliorum eiusdem Mariae. Maria Isten kegyelmebol, Magyar, Dalmat. es Iiorvath orszagok' Kiralyneia, a' maga hiveinek, Leleszi Konventnek egesseget es kegyelmst. Mondgyak nekiink Balk, Zathmari Ispany Wajdaja , ( Wajuoda Comitis Zathmariensis) Dragh es Janos az o testverei , hogy ok bizonyos Aranias nevezetii varnak, melly Zilagsag keriileleben fekszik, es hozza larlozando helysegek birodalmaba beakarnak menni 's a' t. Adatott. Budan Kristus felLamadasa iinnepen. M.CCC.LXXXIII. eszt. Ott. I. 93. I.