Fejér, Georgius: Codex diplomaticus Hungariae ecclesiasticus ac civilis. Tomi X. Vol. 1. (Budae, 1834.)

igen kedves Anjanknak'tetszo akarattyabol, atadni eltokellettiik y oliy moddal: hogy emlitett Janos, Sandor, es lstvan az otvenedik reszbeli oszvesze­deseknek felet ( medietatem colleetarum quinqua­gesimalium) mindenkor^ es minden esztendoben emlitett Olahoktol tartozzanak adni, es szolgaltatni a' mi Felsegiinknek ; masoknak mind azaltal igaza fent maradvan. Ammint is az emlitett Kneziassa­got mar ez elott legfenyesebb ErsebeLh Fejedelem Asszony, azon Isteni kegyelembol Magyar, Len­gyel, Dalmatziai Kiralyne , es a' ini boldog emle­kezetii igen kedves Nagy Anyank elotLiink bemu­tatott leveleik altal azon Janosnak, Sandrinak, IsLvannak elohozotL modszerent atadni eltokellet­tek. Kolt Budan orvendgy vasarnapot megelozo hatodik napon Urunk. M.CCC.L.XXXIII. eszt. Orig. in arcliiuo Lelesziens. Conuentus sub littera u inter statutorias nro 137. Szirmay. Szatlitnar. Varm. p. 8—9. XXXVII. Jn. Ch. 1383. Extractus Diplomatum aliorum eiusdem Mariae. Maria Isten kegyelmebol, Magyar, Dalmat. es Iiorvath orszagok' Kiralyneia, a' maga hivei­nek, Leleszi Konventnek egesseget es kegyelmst. Mondgyak nekiink Balk, Zathmari Ispany Wajda­ja , ( Wajuoda Comitis Zathmariensis) Dragh es Janos az o testverei , hogy ok bizonyos Aranias nevezetii varnak, melly Zilagsag keriileleben fek­szik, es hozza larlozando helysegek birodalmaba beakarnak menni 's a' t. Adatott. Budan Kristus felLamadasa iinnepen. M.CCC.LXXXIII. eszt. Ott. I. 93. I.

Next

/
Thumbnails
Contents