Wenzel Gusztáv: Magyarország bányászatának kritikai története. (Budapest, 1880.)
5. 1457. Jung Jakab Beszterczebányán kórházi plébános és Jung István fia, atyai öröksége iránt anyjával Gilgeui Veronikával, és testvérével Miklóssal akkép egyezkedik, hogy nekik 200 aranyforintért örökségét engedi által.*) 6. 1458. Jung István fiaira, Bergen Egyedre és Miklósra összes vagyonának használását és kezelését ruházza át 2) 7. 1460. Miután Jung István bizonyos adósságok fejében beszterczebányai fekvőségeit Szent Miklósi Pongráczilál elzálogosította, fia Miklós testvérének — ki »Gilich (Egyed) vom Berg-«nek neveztetik— pénzbéli segítségével az elzálogosított javakat kiváltván, a kiváltott birtok fele részét ennek örök tulajdonúi engedi át. 3) her Nielas (Jung István fiai) vns ganz von írem eygen gelt par in gold dy dreihunderth Gulden sitzende vnsers Rathstulles haben nyder gelegt vnd pezalt dy oftgemelten zwei dörffer zu genysen vnd zugepra neben stb. Geben im Newn Zol am mitwoch negst nach Phingsíen nach Christi gepurt 1457.« (Hiteles másolat után.) 3) »Ich Jacobus Jungk Pfarrer des Spitals in New Zol pekenne stb. das ich in kegenwarthigkeit des acliparn vnd der namliafften herrn Ulrichen vnser lieben Frawen Kirche in dem New Zoll Pfarers, Joseph Richters; Hans Fhul, Yajt Frisch', Peter vnd Jorig Jungken, von wegen meines Erbtlieils, das mir von wegen meines Erbtlieils, das mir von wegen meines Vaters redlichen zu gepurtt hat, mit der thugentsamen Frawen Veronika, vnd Gilgen vnd Niklasen meinen prudern, durch aussprach der obgemelten herrn vnd mittler mich in solich ainigung verwilligt habt vnd gegeben stb. Geben im Newen Zoll am Freitag vor Circumcisionis 1457.« (Hiteles másolat után.) 2) »Ich Steffan Jung aus dem Newn Sol stb. das ich mach vnd ubergieb meinem sun Gilgen von dem Perg, vnd meinem sun Nicoiao zu handeln vnd zu regiem alle meine guetter, dy da sint in dem Newn Soll, wie die sind gelegen in Perg vnd in Tall, zu getrewer hant pys auff zuecliunft, zu thuen vnd zu lassen ; vnd wie sie sich mit einander geaint haben, das ist mein wort vnd guetter will. stb. Geben zu Salunden am Sand Steffan tag des heiligen martirs nach Christi gepurt 1458.« (Hiteles másolat után.) Ugyanazon kelet alatt van Jung Istvánnak egy igen érzékeny levele Egyed mostoha fiához, melyben a két év előtt készített végrendeletet visszavonván, tanácsot neki ad a Sandberg nevű hegyben lévő bányák mívelésére nézve. Mert — mond különösen — »Ich pitt dich, gedenk für dich vnd für mich, das dier nit gescheh als mir, der mit lediger hant davon ist gangen.« (Hiteles másolat után.) 3) »Ich Niclas Jungk stb. das als der namhaftige herr Steffan Jungk, mein lieber Vater, dem grosmächtigen herrn Pancratz von Sand