Wenzel Gusztáv: Magyarország bányászatának kritikai története. (Budapest, 1880.)

Mindamellett 1408. febr. 2., a jászói konvent bizonyság­levele szerint, a Pelsőczi Bebek és a Csetneki családok emberei ünnepélyes vallás formájában kijelentették, hogy a Dobsina és Grelnicz nevü vizek közti hegyen lévő bányákból való jövedel­mekre nézve egyezkedtek. *) Ekkor — mint látszik — Dobsi­na már fennállt; azonban csak mint község. *) »Omnibus stb. Conventus Monasterii Beati Johannis Baptistae de Jazow stb. quod vir Magnificus Johaunes filius Ladislai Bwbek de Pelsewcz alias Agazonum Begalium Magister, ac Ladislaus stb. (következ­nek a többi Bebek családbéliek nevei) ab una, parte vero ab altéra Nicolaus et Johannes stb. de Chetnek stb. (következnek a többi Csetneki család­béliek nevei). Confessum extitit stb. quod quamvis super facto quaruu­dum vrburarum ferri fodinarum in monte inter fluvios Dobsynapataka et Gelneczwyze existente habitarum, nec non quarundam gazarum seu do­morum, quae vulgariter hámor dicerentur, in eodem fluvio Gelnecz sit.ua­rum et existentium, quaedam motio discordiae per praefatos nobiles de dicta Chetnek adversus praefatos de Pelsewcz mota fuisset et excitata ; tamen stb. facto in praemisso taliter concordassent et concordarunt coram nobis eo modo : Quod quia iidem nobiles de dicta Chetnek recognoscentes, non se circa ipsas urburas gazasque seu domus hámor aliquod jus ha­buisse et liabere ; sed quod easdem semper et ab antiquo praescripti Do­mini de Pelsewch et eorum praedecessores, veluti eorum merum jus usque ad haec tempóra possedissent, fructusque earundem possedissent, in do­minio earundem existendo ; ideoque ipsi omni juri et proprietati ipso­rum, si quod vei quam fortassis in eisdem urburis et gazis habuissent vei se habere sperassent, cedendo easdem totaliter et integre , quae vi­delicet urburae nunc essent, et in futuro in dicto solummodo monte Ezemberk vocato inter dictos fluvios existente, fieri et oriri possent, simul cum silvis in eodem monte habitis , eisdemque Dominis de dicta Pelsewcz perpetuo possidendas stb. Yolentes etiam partes praemissae, ut ibi in aliis eorum possessionibus urbura seu metallum cuiuscunque spéciéi existant, successu temporum oriretur, talem urburam solum illa pars, erga cuius manus ipsa possessio seu pars particulae possessionis haberetur, in cuius facie ea urbura reperiretur, existeret, utendi et possidendi haberet facul­tatem. Insuper autem universas eorum possessiones et portiones posses­sionarias, castra, districtus et tenuta, quocunque nominis vocabulo voci­tatae et appellatae, in quibuslibet Comitatibus adiacentes et situata, in quarum scilicet dominiis protunc utraequae partes existerent stb. perpe­tuo possiderent stb. Nihilominus in urburis cuiuscunque generis, quae nunc in possessionibus condam Michaelis filii Akws, quae videlicet pos­sessiones in utrasque partes condescendissent, quaelibet pars tantum po­tiretur, quanta scilicet portio ex ipsis possessionibus utrique parti cede­i-et, pro se recipere et habere deberet stb. Dátum die dominica proxima

Next

/
Thumbnails
Contents