Iványi Béla: Oklevéltár a Tomaj nemzetségbeli losonczi Bánffy család történetéhez. II. 1458–1526. (Budapest, 1928.)
vestrum auxilium ad praemissae satisfactionis exhibitionem consurgere et progredi una vobiscum debeant et teneantur. Secus igitur non facturi; praesentibus perlectis exhibenti restitutis. Dátum in Kapolna feria sexta proxima ante festum beati Barnabae apostoli anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo septimo. Papíron ; alján a vajda papirfelzetű, vörös viaszba nyomott gyűrűpecsétjével. Bánffy-levéltár Kolozsvárott. (V.) LXXIV. 1467 június 15. Heves. Guthi Ország Mihály nádor a hevesmegyei Abád és Bánhalma birtokokat, az abádi vámot és az Abád és Bánhalma közti tiszai révet Losonczi Albert fiainak Lászlónak és Istvánnak visszabocsátja. Nos Michaél Orzag de Gwth regni Hungáriáé palatínus et iudex Comanorum, memoriae commendamus, quod possessiones Abaad et Banhalma vocatae, ac tributum in eodem Abaad exigi solitum, necnon vadum intra metas possessionum praedictarum Abaad et Banhalma in fluvio Thycie existentem habitum in praesenti congregatione nostra generáli universitati nobilium comitatus Hewesiensis feria sexta proxima ante festum sanctae et individuae trinitatis proxime praeteritum ex speciali regio mandato prope oppidum Hewes celebrata per vicecomitem et iudices nobilium iuratosque assessores proscriptum est, 1) quas quidem posessiones Abaad et Banhalma, ac tributum in eadem Abaad exigi solitum, necnon vadum in praescripto fluvio Thyciae egregii Ladislaus et Stephanus filii quondam magnifici Alberti de Lossoncz a nobis pro ducentis florenis auri puri redimerunt, pleneque persolverunt, pro eo praeaictam possessionem Abaad, simulcum tributo inibi exigi solito necnon vadi in praescripto fluvio Thyciae existentis habitae annotatis Ladislao et Stephano filiis dicti Alberti 1467. VI. 5. (1467.) V. 22. *) így, e helyett: proscriptae sunt.