Varjú Elemér: Oklevéltár a Tomaj nemzetségbeli losonczi Bánffy család történetéhez. I. 1214–1457. (Budapest, 1908.)
(1338.) VIII. 20 (1338.) X. 6. (1338.; VIII. 29 XCVIII. 1338 augusztus 29. Eger. Az egri káptalan Károly királynak jelenti, hogy a mikor parancsa szerint Dénes fiait, Tamást és Dezsőt szentmártoni és zsurki birtokukba be akarták iktatni, Endesi Magyar Dénes a határjelek felállítása ellen tiltakozott. Excellentissimo domino suo Karulo dei gratia illustri regi Hungáriáé capitulum ecclesiae Agriensis orationes in domino cum perpetua íidelitate. Literas vestrae serenitatis recepimus reverenter in haec verba : Karulus . . . {Következik Károly király 1338 július 31-ikén kelt beiktató parancsa; lásd a XCVL sz. alatt) Nos igitur praeceptis vestrae excellentiae satisfacere cupientes ut tenemur, cum praefato Andrea filio Stephani homine vestro nostrum hominem, virum idoneum, videlicet magistrum Jacobum clericum de choro nostro transmisimus pro testimonio, ad praemissa mandata vestra exsequenda; qui quidem homo vester demum ad nos rediens nobis retulit eo modo, quod ipse, unacum testimonio nostro, in festő sancti regis Stephani iam praeterito et in crastino ac tertio die eiusdem festi accessissent ad facies possessionum Scenmarton et Surk praescriptarum ac etiam ad easdem pertinentium et ipsas possessiones, vicinorum et commetaneorum earundem universorum legitimis convocationibus factis et eisdem praesentibus, per suas metas antiquas reambulassent, reambulatasque cum eisdem Thomae et Deseu magistris, filiis Dyonisii nomine suorum iurium iuxta continentiam praeallegatarum literarum vestrarum statuere debuissent, tandem Dyonisius dictus Magyar de Endus inibi personaliter comparendo, ipsos non a reambulatione, sed ab erectione metarum prohibuisset. Quem quidem Dyonisium ipsi eodem die et loco contra annotatos Thomam et Deseu ad vestram citassent praesentiam, octavas sancti Mychaelis archangeli iam venturas eidem pro termino coram vobis comparendi assignando. Et praefatus homo noster, similiter coram nobis comparendo, praemissa sic, sicut idem homo vester, nobis consequenter affirmavit. Dátum in festő 1 decollationis sancti Johannis baptistae anno supradicto.