Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. XI. (Pest, 1873.)
qui eidem fratri Remboldo immediate successit ex vna parte ; et Paulo prefato filio Borych Bani coram uobis constitutis ex altéra, cum de meritis cause ipsius presentibus nostris Baronibus cognosceremus, in ipsa instancia Judicij predictus Paulus deprehensus est nostras Regias litteras falsa isse. Cum igitur, et si aliquid iuris in predicta terra Sancti Martini prefatus Paulus haberet, propter vicium comperte falsitatis ipsa terra Sancti Martini, sicut et alia bona sua ad nostras manus essent merito deuolute, nos deliberato omnium Baronum nostrorum, qui tunc aclerant, consilio, predictum Zagrabiensem Episcopum super ipsa terra Sancti Martini ab impeticioue ipsius Pauli, et omnium qui nomine, iure seu occasione ipsius Pauli ipsum impeterent vei impetere possent, sentencialiter duximus absoluendum; adiudicantes eidem Episcopo per eandem sentenciam preditam terram Sancti Martini perpetuo et pacifice possidendam. In cuius rei firmitatem et robur presentes litteras nostras concessimus sigilli nostri munimine roboratas. Dátum et actum Albe quinta feria post festum'Sancti Michaelis anno Domini millesimo ducentesimo quinquagesimo nono. IV. László királynak 1275-ki megerősítő privilégiumából, a budai kir. kamarai levéltárnak Zágrábban lévő részében.) 318. IV. Béla király azon törvénykezési ügyben, mely a zágrábi káptalan és Zágráb város közt folyt, két ottani malmot a cisterciták zágrábi monostorának határoz oda. 1259. (Tkalcsics, Monum. hist. Episc. Zagrabiensis I. köt. 121. I.)