Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. X. (Pest, 1873.)

nak •); mégis különösen figyelmeztetett Kovacliich „Repertórium expeditionis diplomatieo literariae per arehiva et bibliothecas Hungáriáé, Transylvaniae, Slavoniae et Croatiae annis 1810. usque 1816." fon­tosságára, melyből terjedelmes kivonatot is közölt 7), Azóta a fonalak, melyek által a magyar búvá­rok a tudományos külfölddel összeköttetésben álltak, mindinkább tágultak; s okmányi ügyeink kezelésé­ben is magában álló gondot és munkásságot fejtünk ki. S valamint Fejér Györgynek nagy „Codex Dip­lomaticus"-a, úgy hazai okmány gyűjteményeinknek ujabb közzétételei is saját nemzeti felfogásunk sze­rint történtek. De bármint legyen ez, szoros tudományos tekin­tetben ezen iránybani gondoskodásunk és működé­sűnk nemcsak hazai történelmünk szükségleteinek, hanem az általános európai históriai kutatás és a kor kívánalmainak is tökéletesen felel meg. Mert helyesen mond ezekre nézve egy ujabb szakavatott külföldi bú­vár: „Unter den Geschichtsquellen nehmen die Ur­kunden unstreitig den ersten Rang ein. Sie gewáh­ren historische Nachrichten am unverfánglichsten, weil sie nicht liiefür, sondern um Rechtsverháltnisse zu bestimmen geschrieben worden sind; alsó gewis­sermassen den Stempel der Objectivitát an der Stirne tragen, insofern sie zur Feststellung von liistorisclien Ereignissen und Kulturverháltnissen dienen. Darin 6) az említett »Archiv« III. kötete 369. 1. 7) Az említett » Archív* VI. kötetében 132. sk. 11.

Next

/
Thumbnails
Contents