Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. X. (Pest, 1873.)
fídelis nostri, que nobis post adepta gubernacula nostri regiminis exkibuit etimpendit, quandam terram Castri nostri Posoniensis Kuhna uocatam, uacuam et habitatoribus destitutam, in qua ecclesia in lionore Sancti Nycolai est constructa, per dominum Belam Regem clare memorie, auum nostrum karissimum ei collatam, et per ipsum Depreht usque modo possessam, ipsi Depreht, et per enm suis heredibus heredumque suorum successoribus dedimus, donauimus et contulimus iure perpetuo pacifice possidendam, sine preiudicio iuris alieni^ secundum quod per dominum Belam Regem auum nostrum karissimum ipsi Depreht donata dinoscitur et collata. In cuius rei memóriám et perpetuam íirmitatem presentes concessimus litteras dupplicis sigilli nostri munimine roboratas. Dátum per manus discreti viri Magistri Theodori Albensis Ecclesie Prepositi aule nostre Vice Cancellarij dilecti et fidelis nostri, anno Domini M°CC° nonagesimo primo quinto kalendas Nouembris Regni autem nostri anno secundo. (Eredetis börhártyán, melyről vörös-sárga selyemzsinóron a pecsét töredéke függ ; a budai kir. kamarai levéltárban.) 15. III. Endre király megerősíti IV. László királynak Perczel helységet tárgyazó adományát Herbord comes számára. 1291. Andreas Deigracia Hungarie, Dalmacie, Croacie, Rame, Seruie, Gallicie, Lodomerie, Cumanie Bulgarieque Rex omnibus Cliristi fidelibus presentem paginam inspecturis salutem in omnium saluatore. Congruit Regie Maiestati propensiori diligencia suorum fidelium utilitatibus et commodis uigilare, eorumque deuotis peticionibus inclinari, per quos Corone Regie commoda efficacius procurantur. Ad vniuersorum ígitur noticiam tenore presencium harum serie uolumus peruenire, 9*