Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. X. (Pest, 1873.)
magnam vallem, in cuius capite est arbor byk cruce signata j in qua paruum procedendo exit ad terram arabilem, de qua ad montem iuxta vineam, et descendit uersus septemtrionem in vallem ad magnam viam ; abhinc deciinat uersus occidentem ad arborem piri; deiade ad viam, qua itur uersus predictum fluuium Zeguna, et iuxta ipsum fluuium transit quandam terram phymatam seu sessionem , et cadit in ipsum fluuium, et venit ad arborem fyz ; et exit uersus septemtrionem, et cadit in dumos spinarum, de quibus ad arborem tal cruce signatam, deinde iuxta fenilia ad arborem tul cruce signatam ; inde ad viam, ubi est lakus (így), et per eandem viam procedendo deciinat per arbores cruce signatas in neinus, de quibus ad arborem hyhor • iude per quendam riuulum tendit, et cadit in predictum fluuium Chernek, vbi vicinatur et commetatur terris filiorum Comitis Gregorij ; inde in eodem fluvio Chernech descendit ad priorem metam, ibique terminatur. In cuius rei memóriám et robur perpetuum presentes ad instanciam et peticionem memorati Comitis Gregorij concessimus sigilli nostri munimine roboratas. Dátum et actum in festő Beati Gregorij Pape, anno Domini myllesimo ducentesimo nonagesimo sexto. (A csaszmai káptalannak 1328 „in festő Beati Galli confessoris" „Dionisius filius Gregorij" kérésére kelt átiratából; a budai kir. kamarai levéltárban.) 150. Az egri káptalannak bizony ságlevele, hogy Sándor bánnak fiai 8Z. Jakab helységet nővérüknek, Péter mester Kompold comes fia hitvesének átengedték. 1296. Omnibus Christi iidelibus tam presentibus quam futuris presens scriptum inspecturis Capitulum Ecclesie Agriensis salutem in omnium saluatore. Ad vniuersorum noticiam tenore