Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. IX. 1272–1290. (Pest, 1871.)

389. A győri káptalannak bizonyságlevele, hogy a Ják nemzetség­beli nemesek örökbirtokuk elidegenítésének esetére bizonyos egyességet kötöttek. 1290. A B C D Capitulum Jauriensis Ecclesie omnibus Christi fidelibus presentes litteras inspecturis salutem in Domino. Ad vniuer­sorum noticiam hamm serie uolumus peruenire, quod Nicolaus filius Sebe, Chepanus et Laurencius de Sytke, Sebe filius Zo­bolch, Beke et Paulus filij Pauli, nobiles de generacione Jaak, pro se et pro Nicolao, Paulo, Beke, Dionisio et Zoch filijs Zoeh, item Martino et Paulo filijs Ladizlai et pro Ladizlao filio Dyonisij proximis suis ab una parte ; Comes Jaak filius Ebed, pro se et pro Renoldo fratre suo, nec non pro Stepbano filio suo; item Johannes filius Tristani, Kemen filius Kemen, Michael filius Thome, et Gregorius filius Sandur pro se etpro Johanne filio Martini ac Myke filio Benedicti, nobiles de ea­dem generacione Jaak ex altéra, ad nostram presenciam per­sonaliter accesserunt; et predictus Nicolaus filius Sebe astan­tibus eidem prefatis Chepano, Laurencio, et eorum propinquis memoratis, uolentibus, consencientibus et in nullo contradi­centibus, assumpmendo promisit et promittendo se obligauit, quod si possessiones hereditarias, unam videlicet quam ha­bét in Jaak apud eeclesiam Sancti Miehaelis Archangeli, et aliam Keuruselu uocatam uendicioni exponere uoluerit, siue pignori obligare, non alijs nisi Renoldo et Jaak Comitibus ac eorum proximis antedictis uendere poterit seu pignori obli­gare ; et quod plus est, si dictus Nicolaus in legandis et do­nandis eisdem possessionibus sue saluti uoluerit prouidere, remanentibus ipsis possessionibus apud dictos filios Ebed et proximos eorum, eis cuicunque uel quibuscunque eedem date fuerint et collate , ijdem filij Ebed et proximi sui soluent pe­cuniam, super qua per probos homines fuerint extimate. Pre-

Next

/
Thumbnails
Contents