Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. IX. 1272–1290. (Pest, 1871.)

nostre Lectoris anno Domini M°CC° nonagesimo pridie no­nas Julij. (Eredetie börhártyán, melyről a pecsét zöld-vörös selyemzsinóron függ ; a budai kir. kamarai levéltárban.) Az esztergami káptalan Kér nevü földet cserébe adja Malosi Adorjánnak, ennek Gyerk nevű négg ekényi földjéért. 1290. Vniuersis presentes litteras inspecturis, Capitulum Ec­clesie Strigoniensis salutem in Domino sempiternam. Ad vni­uersorum noticiam tenore presencium volumus perucnire; quod cum vir bone memorie Magister Ladizlaus, quondam Ecclesie nostre Prepositus, de terra sua empticia de Greky Adriano íilio Symonis de Malo3, genero suo, in vltima volun­tate et in ordinacionc sui testamenti terram quatuor aratrorum legasset, residuum eiusdem terre, empticie scilicet et quocun­que alio titulo babite et possesse, nobis et nostre Ecclesie re­linquendo; preter terras condicionariorum nostrorum, qui da­tores circulorum erant pro nostris tunellis, quos ab antiquo tempore in terriíorio de Greky babuimus supradicto. Nos vna­cum ipso Adriano in bijs considerantes nostrum commodum et profectum , et nicbilominus eiusdem Adriani respicientes eciam meliora, per modum concarabij et permutacionis, ipso Adriano tradente et concedente, ad nos et ad Ecclesiam no­stram prefatam terram quatuor aratrorum recepimus in per­petuum possidendam, pariter cum vtilitatibus et suis perti­nencijs vniuersis; e conuerso terram siue possessionem nostram Keer uocatam in Comitatu Huntensi constitutam iuxta pos­sessiones filiorum Symonis íilij Mortunus, ipsi Adriano et suis posteris pro eadem terra quatuor aratrorum danfes et assi­gnautcs, iure perpetuo babendam pacifice et tenendam, vnacum 386.

Next

/
Thumbnails
Contents