Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. VII. 1235–1260. (Pest, 1869.)
pars inferior pertinet ad terram predicti P. Comitis, quam emit a Johanue filio Gregorij; post multas tandem altercaciones hiuc et iude iuter uos factas, questiouem autedicte litis ex consensu patronomm Ecclesie nostre, et aliorum qiiamplurium nobilium reduximus ad bonum pacis hoc modo, quod dictam terram relinquentes eidem P. Comiti perpetuo possidendam iuxta ordinaciouem litterarum Pauli Comitis Zaladiensis et Judicis aule Regie; ita tamen, ut si quispiam ex nobis temporis processu litem mouere propoueret, de hoc facto omniuo in omnibus conuictus haberetur. Et ut hoc factum iuconcussum permaneret iu posterum, nec possit uenire in irritum, litteras dedimus sigilli nostri muuimine roboratas. Anno gracie M° CC° L° primo. (Eredetie bőrhártyán, melyről hártyazsinegen a pecsét függ, a főméit, hg. Batthyáni család levéltárában. Ugyanott őriztetik ugyanazon okmánynak átirata is. mely a chazmai káptalan által készült 1109. feria secunda proxima post festum Exaltacionis Sancte Crucis.) 233. Deta, Kornél comesnek fia a bakonybéli apátságnál alapítványt tesz. 1251. Ego Deta filius Corneli Comitis omnibus in Christo pie uiuentibus presens scriptum inspecturis salutem in uero Saluatore. Quoniam causis secundum iusticiam dispositis infructuosa obliuio sepe sólet nouercarr, idcirco quod in preseuciarum geritur congruo scripture testimonio duxi perpetuaudum. Vniuersitati igitur omnium iunotescat scire uolencium^ quod pro remedio anime fratris mei Dominici, qui sibi elegit sepulturam in claustro Sancti Mauricii de Bel, constitui uuum seruum meum nomine Chekam cum filio suo nomine Chulgu et cum omnibus heredibus in futurum sibi succedentibus tali eondieione, ut in octauis Sancti Nycolai annuatim conferat