Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. VI. 890–1235. (Pest, 1867.)
Laureiicio tunc Comite nostro , Magistris Gerardo, Fauuo, Petro, Gregorio Canonicis Yesprimiensibus, et aliis quam plu ribus ibidem existeutibus, qui intererant eonsecracioui alta rium et disposicioni bonorum Cbernerij nominatj. Ne igitur predicti Cbernerij disposicio futuris temporibus valeat ab ali quibus in dubium reuocari, presentes litteras in testimoniuni rei geste conscriptas sigilli nostri munimine fecimus roborari. Dátum apud Sauctam Crucem de Kenesa anno Domini M° CC° XXX 0 primo. ^Erédetie bőrhártyán, melyről a püspöknek pecsétje barna zsinóron függ a budai királyi kamarai levéltárban.) 318. Az esztergami káptalannak bizonyságlevele a Sebus comes és a pozsonyi várjobbágyok közti peres egyezkedésről. 1231. A B C D Thomas Prepositus Strigoniensis, et eiusdem loci Capitulum omnibus, ad quos littere presentes perueueriut, oraciones in Domino. Vniuersitati uestre significamus, quod cousti tutis in presencia nostra Sebus Comite ab vna parte, Bacha, Kotov, Jacob iobagionibus Castri Posoniensis pro se et pro alijs iobagionibus eiusdem Castri ab altéra, mediante Martino filio Simonis de villa Volyan, qui se pristaldum Regis Bele esse dicebat, proposuit pristaldus, quod centum et sexaginta iugera terre in villa Gezt, et terra ad unum aratrum in villa Korosa, quas terras dicti iobagiones nomine iuris Castri ab S. Comite repetebant, et S. Comes hereditario iure ad se per tinere asserebat, per sacramentum ipsius S. Comitis sibi per sentenciam B. Regis svnt adiudicata; quod ijdem iobagiones ita esse professi sunt. Item proposuit pristaldus, quod terra ad unum aratrum in prefata villa Korosa, quam iobagiones