Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. VI. 890–1235. (Pest, 1867.)

sisse presenciam, et nobis retulisse, quoddotem suam aPaulo cognato mariti sui coram Bartholomeo Episcopo Vesprimiensi iuris ordine requisiuisset; sed tandem Petrus filius Abram, et Thocbtel cum ceteris jobagionibus inter ipsam et predictum Paulum cognatum mariti sui pacem in hunc modum compo­nentes, pro dote memorate mulieri hec, que subsequuntur assignarunt immobiliter possidenda ; videlicet ducenta iugera terrarum, et partém duorum molendinorum; et libertinos, quorum nomina hec sunt : Rigou cum filio suo Bech, germa­nus eius Kesereu, Cheme filius Ber; Estiga cum duobus filijs suis, Yegis videlicet et Hog; Michou cum tribus filijs suis Micula, Cingul, Reuka; Chuda cum tribus filijs suis, Hegun, Marchus, Mortunus, Chopov, Muna, Tenke; et preterea ancil­las, quarum nomina hec sunt : Cheperka cum filiabus suis, Scinta, Scentev, Giluad, Draga, et una neptis dicte Cheperke. Ne autem factum presens ab hominum memória euanesceret, litterarum presentium indicijs et sigilli nostri munimine feci­mus roborari. Dátum per manus Johannis Yesprimiensis Lec­toris, anno grracie M° CC° XX 0 VIII 0 Bartholomeo Episcopo, Johanne Preposito, Salomone Cantore, Matliia Custode exi­stentibus. A B C D (Eredetiét bőrhártyán, a káptalan függő pecséte alatt vörös-sárga selyem­zsinoron T. Thaly Kálmán közölte velünk úr. V. ö. a Hazai Okmánytár III. kötetét 1. 1.)

Next

/
Thumbnails
Contents