Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. V. 1290–1301. (Pest, 1864.)

mus, ut hospites nostri antedicti quocuraque per terram tran­situm facere voluerint, de rebus ipsorum nullum tributum nec in Gerlahida, in Balwanius, nec iu Desuar dare et sol­uere teneantur. Et hec omnia superius per nos ordinata, et per dominum Belam et Stephanum Illustres Reges Vngarie ipsis hospitibus nostris data fuerant et coneessa. Vt autem hec ordinacio nostra robur optineat perpetue firmitatis, nec ullo unquani tempore per quempiam in irritum possit ucl va­leat reuocari, presentes concessimus litteras duplicis sigilli nostri munimine roboratas. Dátum per manus viri discreti, ma­gistri Theodori Prepositi Albensis, aule nostre Vice-Cancel­larij dilecti etfidelis nostri. Anno Domini M° CC° nonagesimo primo, octauo Idus Januarij, Regni autem nostri anno primo. (A kolozs monostori convent 1447-diki átiratából, Dézs város levél­tárában. Szabó Károly.) i-rizv 14. III. Endre király IV. Lászlónak a dézsiek részére 1279-ben kiadóit kiváltságlevelét szóról szóra átírva megerősíti. 1291. (A)ndreas Dei gracia Hungarie, Dalmacie, Croacie, Rame, Seruie, Gallicie , Lodomerie, Cumanie, Bulgarieque Rex omnibus Christi fidelibus presentem paginam inspecturis salutem in omnium saluatore. Ad universorum noticiam te­nore presencium harum serie volumus pervenire, quod uillicus et hospites nostri de Deeswar ad nostram accedentes pre­senciam exhibuerunt nobis priuilegium karissimi fratris nostri Regis Ladizlay clare memorie, formám et tenorem priuil^gij karissimi aui nostri, Stepbani Regis Illu^tris recordacionis continentis et confirmantis seriem eciam litterarum Ireney Bani quondam Transsiluani includentis, super facto status

Next

/
Thumbnails
Contents