Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. V. 1290–1301. (Pest, 1864.)

Archiepiscopi in nostri presencia comparens ab eodem Mi­chaele in plénum se recepisse est confessus. Dixeruut eciam Thomas, Martinus (et) Johannes predicti, quod Michael pre­dictus prefatam terram Anja vocatam cum omnibus vtilitati­bus suis et pertinencijs possidere debeat iure perpetuo in filios filiorum, obligantes eciam se Thomas, Martinus et Jo­hannes predicti, quod quicunque processu temporum racione terre prenotate eundem Michaelem impetere forsitan attem­ptaret, idem Thomas, Martinus et Johannes tenebuntur ipsum Michaelem expedire proprijs laboribus et expensis. Situs au­tem terre talis est, quod ab occidente vic inatur aque Dudu­wage, vbi est capitalis metha; et inde vádit uersus aquilonem, ibi vicinatur terre castrencium (így); et inde postmodum vá­dit uersus orientem, et ibi vicinatur terre aucupum domini Regis, ibi eciam est capitalis metha; et inde descendit ad terram Jacobi filij Salamonis, et ibi est capitalis metha; et inde vádit versus meridionalem, et ibi vicinatur terre Rus­soyt vocate; et inde redit versus aquam Duduwage, et ibi terminatur. In cuius rei memóriám presentes dedimus litteras sigilli nostri munimine roboratas. Anno Domini M UCC° nonage­simo sexto. Dátum (így)- (Talán a napot akarta ez utolsó szó után oda írni; mert különben igen szokatlanul volna befejezve. Ám­bár ezt felte've is , mindig feltűnő' marad e záradék ; miután a Dátum szót, mint tudva van, az évszám rendesen meg nem előzhette.) (Vastag hártyán írva ibolyaszínű, sárga és kék selymen függ a még ép pecsét. Pozsonykáptalani országos levéltár. Capsa XIV. Fasc. 1. Nro. 5. Knauz.)

Next

/
Thumbnails
Contents