Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. IV. 1272–1290. (Pest, 1862.)
X. Gergely pápa II. 0takart, cseh királyt inti, hogy az V. Tstván magyar királylyal kötött békességét annak utódjával IV. Lászlóval is tartsa. 1272Gregorius Episcopus servus servorum Dei carissimo in Christo filio . . . Regi Boemie Illustri salutem et Apostolicam benedictionem. Paternum ad tue Celsitudinis incrementa morém gerimus, dum te ad ea, que saluti expediunt et honori tuo congruunt, sollicitis monitionibus invitamus : persvasiones itaque nostras devota mente suscipias, ad ea, que tibi benigne suggerimus ; aperíos habiturus oculos, et aures illis adbibiturus intentas; ut in rationis deducta secretum et ipsius examinata scrutinio admittantur devotionis et pressius (expressius) imprimantur : admissa et impressa fructificent, germinatura pacem et productura quietern, precidendo inimieitiarum causas et amieitias augmentando. Nosti, fili carissime, quod post varia et gravia guerrarum discrimina, quas inter te ac clare memorie Stepbanum Regem Ungarie inimicus bumani generis pacis impatiens excitavit : post graves ex eis hiuc inde personarum strages, grandiaque rerum secuta dispendia, disponende pacis actore, inter te ac Regem eundem reformata concordia íirmata sunt federa iuramenti et penarum adiectione, confirmationis nostre ad tuam et ipsius instantiam ac aliarum firmitatum robore confirmata, que idem Rex toto vite sue tempore dicitur observasse. Ceterum memorato Regi carissimus in Christo filius Latizlaus Rex Ungarie, ut tua novit sublimitas, in Regno successit: qui cum sit adhuc etatis innocentis, de nulla contra te potest offensa notari. Et cum ipsum filiis tuis uniat, sicut accepimus, sanguinis unitas, contra eum nulla tibi de futuro verisimilis potest esse suspicio, quam naturalis potius non solum excludere debet omnino coniunctio, sed et suspicantium corda ponere in tranquillo. Ad observanda igitur illi cum memorato geni-