Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. III. 1261–1272. (Pest, 1862.)

tibus cum veteri meta, sub qua noster auus et páter ac nos possedimus, pro suis seruicijs fideliter nobis inpensis, sibi et per eum suis beredibus heredumquc successoribus perpetuo et inreuocabiliter possidendas. Ita tamen, quod si qnislibet nostrorum filiorum ab eodem acquireret (így) ; cum nostra malediccione auferre non posset; similiter et si quislibet no­strorum cognatorum tam ex nostro genere, quam alius aliquis noster prőpTnguus, sev alienus aliquis requirere ab eodem uel a suis beredibus heredumque successoribus in tenderet, no­bis uiuente a nostra propria persona requirat; post obitum vero costri de aliis nostris possessionibus querere debeat pro Peggen suprascriptis; eo quod magistro Dyonisio predi­cto pro suis fidelitatibus nobis ab adolescencia sua exibitis libere concesserimus et secure Peggen prenotatas. Dátum in Halmas in possessionibus Ecclesie Colocbn. (Colocensis), anno ab Incarnacione Domini M° CC° LX U octauo. (Eredetie a győri káptalan levéltárában.) 126. Az erdélyi káptalan bizonyítja, hogy Luka, rokonai beleegyezé­sével, vejének Endrenek Chungna nevü földe negyedrészét át­engedte. 1268. Nos vniuersum Capitulum Albensis Ecclesie Transil­uane Beati Michaelis significamus cunctis tenorem presen­cium inspecturis, quod constitutis coram nobis Luka cum tri­bus cognatis suis, nomine Kama, Nykon et Olyuerio ex una parte, ex altéra uero Andrea, genero ipsius Luka, idem Luka protestando asseruit, quod de uoluntate et consensu preno­minatorum cognatorum suorum, sicut idem in nostri presen­cia eonfessi sunt, predicto Andree, genero suo ac suis heredi­bus, racione filie sue, quam habét in vxorem, quartam partém MONUVt. HUNG. H1ST. — DIPL. 8. 13

Next

/
Thumbnails
Contents