Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. III. 1261–1272. (Pest, 1862.)
continentur hoc ordine destinguntur: Prima meta incipit a parte occidentali a quodam trunco salicis, qui est iuxta paludem Semlycus uocatam, ubi suut due mete antique; abinde procedit iuxta terram filiorum Begkez (Bégzen) in quadam sémita uersus uillam eorundem cumduabus metis, donec ueniatur ad duas metas antiquas, que sunt prope villám eorumdem filiorum Beskez (így); deinde procedendo in Iongitudine unius iugeris t erram filiorum Beskez, relinquit et adiungitur terre predicti Jurk et generacionis sue; abinde directe procedit uersus orientem et uenit ad quaudam paludem ag uocatam, vbi sunt quatuor mete antique, quarum una similiter est filiorum Zeghen, altéra uero Jurk et generacionum suarum; abinde procedit in terra filiorum Zegen (így) directe uersus orientem in longitudine unius iugeris metis antiquis dupplicatis, donec ueniatur ad caput cuiusdem paludis, que lapsar uocatur, ubi predieta palus ag adiungitur predicte paludi lapsar, et ibi in quadam area, sita inter ipsum íluuinm diuisum, sunt due mete antique ; abinde iuxta terram eorum Jurk et generacionum suarum procedit uersus meridiem, donec ueniatur ad priorem paludem Semlicus uocatam, ubi suut due mete antique, et transeundo paludem, terram generacionum Jurk conterminatur terre ville Lokluchey; abinde iuxta terras ville Lokluchey, remanente ipsa palude in terra filiorum Zegyn (így), protenditur iuxta eandem paludem uersus occideutem, donec ueniatur ad metas ville Gala, vbi sunt quatuor mete antique; dein uenit ad priorem locum Semlitus uocatum, et ibi mete ipsius terre terminantur. In cuius rei testimonium perpetuamque firmitatem presentes concessimus litteras duplicis sigilli nostri munimine roboratas. Dátum per manus magistri Demetrij Ecclesie Albensis Electi, aule nostre ViceCancellarij. Anno Domini M° CC° LX° octauo; Regni autem nostri anno tricesimo tercio. (Szakadozott hártyán szép fekete betűkkel írva; de az okmány már annyira elromladozott, hogy csak más szám segítségével lehetett teljesen leírni. Veressárga selymen a pecséttöredék. Pozsonykáptalan országos levéltár. Capsa XII. Fasc. 1. Nr. 1. Knaui Nándor.)