Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. III. 1261–1272. (Pest, 1862.)

93. IV. Kelemen pápa a tihanyi apátságot az apostoli szék párt­fogása alá veszi, egyszersmind annak jogait megerősítvén. 1266. Clemens Episcopus seruus seruorum Dei dilectis filiis Abbati Monasterii de Tykhon eiusque fratribus tam presen­tibus quam futuris religiosam vitám professis inperpetuum. Religiosam vitám eligentibus Apostolicum conuenit adesse presidium, ne forte cuiuslibet temeritatis incursus aut eos a proposito reuocet, aut robur, quod absit, sacre Religiouis in­fringat. Eapropter, dilecti in Domino filij, vestris iustis po­stulacionibus clementer annuimus, et monasterium de Thikon Wesprimiensis Diocesis, in quo Diuino estis obsequio man­cipati, sub Beati Petri et nostra protectione suscipimus et presentis scripti priuilegio communimus. Imprimis siquidem statuentes, ut ordo monasticus , qui secundum Dei et Beati Benedicti regulám in eodem monasterio institutus esse dino­scitur, perpetuis ibidem temporibus inuiolabiliter obseruetur. Preterea quascunque possessiones, quecunque bona idem monasterium in presenciarum iuste ac canoniee possidet, aut in futurum concessione Pontificum, largitione Regum vei Principum, oblacione fidelium, seu aliis iustis módis prestante Domino poterit adipisci, firma vobis vestrisque successoribus illibata permaneant, in quibus hec propriis duximus expri­menda vocabulis. Locum ipsum, in quo prefatum Monasterium situm est, cum omnibus pertinenciis suis, cellám monacho­rum, que Vruzku vulgariter nominatur, cum terris, vineis, po8sessionibu8 et omnibus pertinenciis suis, Sancti Michaelis, Sancti Dominici, Sancte Marié Magdalene et Sancte Elysa­beth capellas cum omnibus pertinenciis earundem, (castrum ipsius monasterii, nec non) villám Apaty et insulam (insuper), que appellatur Thykon cum omnibus pertinenciis suis, portum supra lacum, qui Balatin (nominatur et vsum pis-

Next

/
Thumbnails
Contents