Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. II. 1234–1260. (Pest, 1861.)

gustata in hijs aliqua rci dulcedine subleuetnr. Cupientes igitur, ut Ecclesia vestra in Beati Martini honorem, ut propo­nitis, dedicata, congruis honoribus frequentetur, omnibus vere penitentibus et confessis, qui ecclesiam ipsam in festő eiusdem Sancti, septem diebus sequentibus, et in anniversario dedicationis ipsius Ecclesie annis singulis venerabiliter visi­tauerint, de Omnipotentis Dei misericordia et Beatorum Petri Pauli Apostolorum eius auctoritate confisi, annum unum et quadraginta dies de iniuncta sibi penitentia misericorditer relaxamus Dátum Anagnie VIII. Idus Octobris Pontificatns nostri anno secundo. (Eredetie a szent-mártoni főapátság levéltárában.) 184. A Somogy megyei Kozma és János Ivánka fiai, a székesfehérvári káptalan előtt osztályegyességre lépnek. 1256. Capitulum Ecclesie Albensis omnibus Christi fidelibus presens scriptum inspecturis, salutem in omnium Salvatore. Omne quod roboris firmitate appetit stabiliri, est consenta­neum racioni, testimonio conmendare litterarum, ut sic con­tra maligne ob ivionis paralitatem memorie cunctorum possit in perpetuum presentari. Quo circa vniversitati vestre tenore presencium duximus declarandum : Quod nobiles viri, magi­sterCosmaset Iobannesfilius (így)ComitisIwanka de Comitatu Simigiensi de Coaznya coram nobis personaliter constitutis, relatum nobis extitit per eosdem et propositum, quod licet inter eosdem actenus rixe, contenciones et dissensiones mote et ventilate exstitissent, tamen per composicionem et ordinacionem proborum hominum taliter inter se con­cordassent: Vt omnes causas seu moles usque nunc ba­bitas motas et inmotas tam racione dampuorum, quam etiam aliarum qua rumlibet causarum habitas mutua vicissitudine sopitas et sedatas reddiderunt, possessionem etiam ipsorum 18*

Next

/
Thumbnails
Contents