Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. II. 1234–1260. (Pest, 1861.)
saluti a nobis hurailiter postulasti. De tua itaque circumspectione plenam in Domino fiduciam obtinentes presentium tibi auctoritate coneedimus, ut eosdem excommunicatos, bac vice iniungens eis, quod de iure fuerit iniungendum, prouiso ut manuum iniector gociorum fuerit grauis et enormis, mittas ad Sedem Apostolicam absolueudos; cum illis autem, qui absolutionis beueficio non obteuto factí immemores vei iuris ignari receperuut ordiues vei Diuina officia celebrant, iuiuncta eis pro modo culpe penitentia competenti, eaque peracta, liceat tibi de misericordia, que super exaltat,tuoiudicio, prout eorum saluti expedire videris, dispensare. Si vero prefati excommunicati non tantum in contemptum clauium sc.enter talia presumpserunt, eis per biennium ab ordinum executione suspensis et imposita eisdem penitentia salutari eos postmodum, si fuerintbone conuersationis et vite, ad gratiam dispensatiouis admittas; proprium autem, si quid babent dieti monachi et couuersi, facias in tuis manibus resignari in utilitatem ipsius monasterii conuertendum. Dátum Anagnie VI. Idus Octobris Pontificatus nostri anno secundo. (Eredetie a szent-mártoni főapátság levéltárában,) 182. IV. Sándor pápa a polosani sz. Erzsébet templomát felmenti az ottani esperest joga alól. 1256. Alexander Episcopus etc. nobili viro Dionisio patrono Ecclesie Sancte Elisabeth de villa Polosan (?) Strigoniensis Diocesis salutem etc. Arbitrantes dignum, quod speciali Sedis Apostolice gracia fovearis, pios tue mentis affectus, quod per effectum operis probatur in multis, et aure benigna suscipimus, et favore benivolo promovemus. Sane petitionis tue seriem audivimus continentem, quod ecclesiam in villa Polosan ad honorem Beate Elisabetb de bonis propriis eonstruxisti pariter et dotasti. Nos itaque volentes, quod affectum MOHUM. HÜNG. H1ST. — DIPL. 7. 18