Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. I. 1001-1235. (Pest, 1860.)
In e. m. Archiepiscopo Strigoniensi, Episcopo Geuriensi et Episcopo Hildesemensi (?) etc. etc. (III. Honorius pápa Regestáiból Theiner id. m. I. köt. 70. 1.) 136. III. Honorius pápa II. Frigyes római császárt, inig a keresztes hadjáratban távol lesz, az apostoli szék különös oltalma alá vévén, Magyarország főpapjait ez iránt értesíti. 1227. Honorius Episcopus etc. venerabili fratri .... Arcbiepiscopo Strigoniensi salutem etc. Siucera devotio, quam carissimus in Christo filius uoster F(ridericus) Illustris Romanorum Imperátor semper Augustus et Rex Sicilie , ad Deum et Ecclesiam habere dinoscitur, nos inducit, ut [ad eius tranquilitatem et pacem diligenti studio et stúdiósa diligentia intendamus. Cum igitur zelo fidei ac devotionis accensus ad liberationem terre, in qua Rex Regum et Dominus dominantium Jesus Christus generis humani salutem dignatus est misericorditer operari, potenter, sicut Imperialem decet Magnificentiam , se acciugat; nos, ut tam pium et salubre propositum melius valeat adimplere, suam et filii sui personas cum Imperio, Regno, iuribus et honoribus suis sub Beati Petri et nostra protectione suscepimus, districtius inhibentes, ne quis interim ea invadere, minuere vei quomodolibet perturbare presumat, set usque ad reditum eius sub speciali Apostolice Sedis et Archiepiscoporum et Episcoporum defensione libera et quieta consistant. Quoeirca discretioni tue per Apostolica scripta precipiendo mandamus, quatinus si qui contra prohibitionem nostram ausu temerario venientes, ipsius Imperatoris honores et iura, que infra fines tue metropolis, fráter Arcbiepiscope, obtinet, invadere vei minuere, seu quomodolibet presumpserint indebite perturbare, hujusmodi presumptores undecumque fuerint, ut a sua presumtione desistant, et de presumptis debitam satisfactionem impendant, monitione premissa, per excomunicationem in personas et interdictum in 15*