Kővárvidék, 1918 (15. évfolyam, 1-44. szám)
1918-08-04 / 21. szám (31. szám)
KÖVARVIDÄK augusztus 4 * Uj rendetet a kicsérzett bőrökből, A kereskedelmi miniszternek egy 1917. érben kelt rendelete szerint a törvényha tóság első tisztviselőiének joga van a törvényhatósága területén bizonyos megállapított számú bőrnek cserzését megengedni, (melyeket tulajdonosaik szabadon felhasználhatnak. E rendelet tartalmával ellentétben áll a miniszternek e tárgyban 1018. évben kibocsátott rendelete. E kőt rendeletet össz hangba hozandó a bőr és testilögyi meg hatalmazott most egy uj rendeletet bocsáj- tott ki, mely szerint a kicserzett bőröket tulajdonosaik csakis szerszám készítésre, vagy egyéb műszaki célra használhatják fel fzabadon. Ahhoz azonban, hogy a kész bőrökből cipőket készíttessenek, vagy javíttassanak, az előirt külön hatósági engedélyek, illetve utalványok szükségesek. Az uj vagyonátruházási illetékek. Augusztus 1-én lépett életbe az uj vagyonátruházási illetékekre vonatkozó törvény, mely az átruházott vagyon értékéhez képest kisebb nagyobb mértékben emeli •z átruházási illetéket. A törvény tartalmát nagy vonásokban következőleg ismertetjük. Az örökösödési illeték fel- és lemenők és házastársak között 2 és fél -kai kezdődik s innen fokozatosan emelkedik. lOü.OOO koronánál 4 és fél °/t, egy millió koronánál 5 °/\ Testvérek és általában oldalágiak között 6 °/0~tól 26 °/0-ig terjed az örökösödési illeték. Ajándékozásnál az első csoportban 1—5 a/t-igf a másik csoportban ‘ 1—17 7o*'K terjed az illetők. Ingatlanok vételi illetéke 5 9/t. Jimmy és Topsy szabadok voltak. Első ütjük Lung-Tsinghez vezetett. A kínai megfizette a kaffert és a kutyát a Szerződéshez megfelelően Fagaustinehez vetette. Az ü|ynök minden oldalról megtapogatta a kutya bőrét és megérezte mindenütt a kemény köveket benne. Elégedetten mosolygott. Egyetlen gondolata most >z volt, hogy hogyan csalhatná meg a kínait a nyeremény felének kifizetésével. Lehúzta a kutyáról a vendégbőrt, kiürítette annak zsebeit, gondosan megmért minden követ és számolni kezdett: a kövek megértek 5000 fontot. A kínai gondtalanul figyelte. — Jobb üzletre számítottam, Lung-Tsing 1 Hosszú szóváltás következett. Végül Fagaustine egy csekket adott át a kínainak, kétezer font értékű csekket, mely a Kitnberiey-bank pénztáré. Bál váltandó ki. Lung-Tsing zsebre vágta a csekket. — Mister Fagaostine, —mondotta aztán — odaát voltam a Buller vendéglőben. Azt beszéltók ott, .Jlqgy ön tiltott gyémántkereskedést üz. Mister Par- “ feír is ott volt, az a nagy — simára borotvált •veu — fái fi. A doiektiv ? — Fagaustine- elsápadt. — Nem tudom, hogy micsoda, kicsoda. De vL gyászon, nehogy házkutatást tartsanak önnél és raj- tacsipjé''. No de hiszeu Önnek jó rejtekhelye van, Lung-'iV .jg egy pillantást vetett Topsyra, amely ayugoii na feküdt a szoba egyik sarkában — Isten önnel, mister Fagaustine. jA .-ifior Lung Tsing e! ivozott, Fagaustine lázas munkába kezdett. Élőt: kivette az asztalfiók- w a gyémántokat és Topsy szőrébe bujtatta őket. Gyüjtsünk csalánt? A háború igen sok olyan dolognak a hasznavehetőségére tanított meg bennünket, amelyre a jó boldog békeidőkben nem is gondoltunk. Ezek között a földmivelésügyi miniszternek egy most kibocsájiott rendelete a csalánra hívja fel a figyelmet és kívánatos volna, hogy minél szélesebb körök érdeklődését nyerje meg. Talán érdemes és célszerű lett volna, hogy a gyűjtést és beszolgáltatást hatósági kényszer jellegével ruházzák fel. A csalán ugyanis a szövőiparban bir igen jelentékeny értékkel és helyettesíti a pamutot. E célra virágzásé ban, tehát még augusztus hónapban kell és lehet gyűjteni A csalánügy intő vállalalatok légszáraz csalánkórót levelestül, vagy akár a kórókat és leveleket külön is, mmként 35 koronájával fizetik. Magért, mely csak a jó magasra növő kóróból alkalmas, 100 kor. jár mázsánként. A szárított csalán takarmányozási célokra is igen alkalmas, ezért az Állatforgalmi rt. is vásárolja. HÍREK. Legfelsőbb köszönet a rekvirálásért Az országos közélelmezési miniszter Szatmár- vármegye közönségéhez a következő leiratot intézte: ó császári és Apostoli királyi Felsége a termés rekvirálások befejezéséről szólö jelentésem kegyes meghallgatása ntán méltóztatott legfelsőbb elismerését kifejezni mindazon tisztviselők és megbízottak iránt, kik a rekvirálás munkájában eredményesen részt vettek. Ugyancsak méltőz- tatott legfelsőbb elismerésének kifejezést Azután egy acélkazettából szedett ki csiszolatlan köveket Fagaustine, amelyek egy más forrásból kerültek hozzá. Ezeket is Topsy szürzsebeibe csúsztatta. Most aztán nyugodtan alhatott Fagaustine. Másnap délben szokása szerint a Bul.er vendéglőben volt és villásreggelizett. — Honnan vette ezt a csúnya kutyát, Fagaustine— kérdezte Lexin.—Hiszen ez egy kafferkutya. — Hozzám menekült—mondta Fagaustine és szeretettel nézte a borzas állatot. Parker éppen kockázott a szomszédjával, hogy ki fizesse a következő italt. Napihiiekről beszélgettek, a tőzsdéről, a De Beers bányák nyereményeiről, betöréses lopásokról és rablógyilkosságokról. Hirtelen átható fütty hangzott el kívülről Topsy felugrott, nyilsebeseu kirohant és egy kínaihoz futott, aki csakhamar eltűnt az első utcasarok mögött. — A kutya, a kutyám! — ordított Fagaustine, két széket döntött fel, eltört egy poharat, földre tiport egy indulni készülő vendéget és elrohant, amily gyorsan rövid lábai bírták. Rohant az eltűnt kínai után. Hiábavaló fáradtság volt. mert nem talált senkit. Visszarohant a bankhoz. Elfulladva érkezett oda és megkérdezte, vájjon egy kínai benyújtott-e ma egy 2000 fontról szóló csekket és kifizették-e neki az összeget. — Igenis, — felelték — két órával ezelőtt volt itt. —Topsyt, Jimmyt és Lung-Tsinget, a kínait azóta senki sem látta Kimberleybea. adni az ország termelő lakosságának áldozatkészsége, s ismételten beigazolt hazafiassága, s ismeretlen beigazolt hazafiassága felett. Ó cs. és kir. Apostoli Felségének ezen elismerését legfelsőbb megbízásból örömmel hozom a T. közönség tudomására. Budapest, 1918. május 28. Olvashatatlan aláírás. Adomány. A legutóbbi nagy tűzvész alkalmával leégett épületek közűi a róm. kath. plébánia felépítését már megkezdték. Mint értesülünk, a szatmári Püspök ur e célra 22000 koronát adományozott. Az uj vasúti összeköttetés. Az a cikk, mely lapunk egyik legutóbbi számában megjelent és melyben a Gilvács-nagysomkutl vonatnak a fővonalhoz való hozzáalkalma- zásából irtunk, — mint örömmel értesülünk —- nem maradt hatás nélkül. Mán Lajos képviselő ur, akit cikkünkben aposztrofáltunk, a tervet magáévá tette és annak a nézetének adván kiiejezést, hogy a két járat közül a reggel Budapestről induló személyvonathoz volna Qilvácson a kis vonat csatlakoztatható, készséggelvállal kozott arra hogy az e tárgyban készitendó kérvénynek kedvező elintézése érdekében, illetékes helyen a szükséges lépéseket meg fogja tenni. Hogy ez milyen áldásos hatással bírna, azt már kifejtettük, itt csak arra mutatunk rá, hogy Szatmár és a közeit városok nem győznek eléggé hálálkodni,különösen amiatt, hogy az uj közlekedés megkezdése <Va, az összes napilapokat már a megjelenés napján olvashatják. Mi is éppen 24 órával előbb jutnánk a lapokhoz. Ezekben az izgalmas, történeti jelentőségű napokban micsoda értéae volna ennek! Javítják az aszfaltot. A Neuchatel aszfalt rt. jótállási kötelezettségének ideje járdánkra vonatkozólag lejárván, most kell hopy végleg át adja a vállalat községünknek a járdát Újból megjelentek az utcákon a rég nem látott aszfaltfőző üstök, telve a levegő a sürü aszfalt füsttel és szaggal (vannak, ekik szeretik) és javítgatják szorgalmasan az elég bőségesen felmerült hibákat. A helyreállítás nagyrészt a vállalat terhére történik, kisebb részben azonban a község terhére is, aszerint amint azok a vállalat hibájából, avagy azon kívül eső okból váltak szükségesekké. E körülményt az áilamépitészeíi hivatal főmérnökének vezetése alatt a községi képviselő testület keretéből kiküldött bizottság esetről- esetre állapítja meg. A munkálatokat a vállalatnak ugyanaz a szakközege vezeti, aki azokat újonnan is intézte. Felrobbantott kastély. Mint tudósítónk közli, e napokban ismeretlen tettesek dina- mittal felrobbantották a Nagybánya közelében levő Borpatak községben, a Pokol Elek tulajdonát képezett s jelenleg a Felső magyar- országi bánya és kohóinü rt. birtokában levő kastélyt. Az épület 3 földszinti szobája teljesen megrongálódott s az összes ablakok