Kővárvidék, 1916 (13. évfolyam, 1-53. szám)
1916-01-30 / 5. szám
3 30. _____ rím E k. Földrengés E hó 25 -ón földrengés volt érez helő Nagysomkuton, de csak a község egyes részein. Mint ét fésülünk a járásnak SzolnolrDuboka megye fele községeiben sokkal nagyobb volt a föld megrázkódtatása. Kárt yr-lioi sem okozott. Élelmi cikkek árai. Járási főszolgabíró az elsőrendű élelmicikkek árait a nagysem- buti járásra nézve a következőleg állapította meg: 1. Cs rke, tyuk élő súlyban kilogram- /nőnként: 2 kotona. 2. Sovány kacsa, liba és pujka Llgrammon* * 1 ént 2 ko'ona. 3. Kövér kacsa, liba, pujka klgrammopként 2 kor. 50 fill. 4. Tojás 3 drb. 20 fill. 5. Száraz bab klgraminonként 44 fii!. 6. Burgonya Ugrani monként 1G fit!. 7. Vöröshagyma klgrammon- ként 72 fill. 8. Tehéntej fölözellen literenként 2ö till. 9. Tejföl literenként 1 kor. 10 fi!!. 10, Tehéntúró klgrammonként 70 fill. 11. Juh túró kilogrammonként 2 kor. 40 fillér. Az országyüiési képviselőválasztásról szóló uj törvény értelmében március hó ía lyamán a/, 1917. évre érvénnyel bírandó névjegyzék közigazgatási munkálatai megkez- dendők. H l megelőzőleg azonban a választói jogosultság szempontjából az írni olvasni tudást igazoló vizsgalatok az 1916. évi február hóban megtartamlék lesznek. A vallás •■s közoktatásügyi miniszler ennéttogva felhívást intézett a közigazgatási bizottsághoz, amelyben felhívj i, hogy az ál'andó vizsgáló bizottság fagjainak megválasztása és a bizottságok inegaiakitá-ia inint intézkedjék. A bizottsági tagok kim vezess két évre szóló megbízatással fog lonenni, Kärorvos választás. A december hó 6-án kitüáott köioi vusi vuasztás megtartható nem volt, ja válasz'ás ujabbi h.itári.l ;jéül j ír. fő- szolgnbiró febru ír 23. napjának d. e. 9 óráját tijzte ki a főszolgabírói hivatal hivatalos helyiségébe. jUj váltópénzünk, a vaspénz. Körmöcbányán már verik az uj váltópénzt, a vaspónzt. A váltópénz oly kevés, hogy néhol alig tudják a pénztárak forgalmit lebonyolítani. Az eddigi váltópénzeknek való fémek most egyéb, inás célokra szükségesek. Az aprópénz hiány most már nem sokáig fog tartani, mert Körmöcbányán mir hetek óta verik a vasat, hogy váltópénz legyen belőle. A jegybank híradása s. e int egy p r Iiet múlva már forgalomba lesznek az uj, váltópénzek. Németországban is már a váltópénz vasból van. A gu.nmiiíészietek bejelentess. A honvédelmi miniszter rendeleti: sz rmt az összes nyers .gummikószletek, inogott és nem mosou állapotban bejelentetniük a keresk. minisztérium ipari szakosztályánál, valamint az automobil használt és nem használt gu nmi köpenyei, tömlői* is. Az e re vonatkozó hirdetésre, mely a községházán megtekinthető, fölhívjuk az erdet-eitek figyeli! ót. Milyen puskákkal harcol tak a mai világháborúban ? Ausztria és Magyarország: 05 évi min áju Manul eher rendszerű, 4.49 kg. súlyú, 8U mm. kaliberű, 5 töltetű puskával, Németbirodalom: 98 évi mintájú Mauset' rendszerű, 4.10 kg. súlyú, 7.9 mm. kaliberű, 5 töltetű. Tötökország : 90 évi mintájú Mauser rendszerű, 3.90 kg. súlyú. 795 mm. kaliberű, 5 töltetű. Bulgária; 88—90 évi mintájú, áiuunl-cher rendszerű, 4.49 kg. súlyú, 8.0 mm. kaliberű, 5 töltetű. Anglia; 95 évi mintájú, L°c Entlield rendszerű, 3.76 kg. suljhj, 7.7 mm. kaliberű, 10 töitetü. KÖ.YARVJDÉK Franciaország; 87 —93 évi mintájú Lehel rendszerű,-4.18 kg. súlyú, 8 0 mm. kaliberű, 8 töltetű. Oroszország: 91 évi miiűáju, Mos- sin rendszerű, 3.933 kg. súlyú, 7.62 mm. keliberü, 5 töltetű Olaszorczág. 91 évi min tájii, Parnoicin j-Carcano rendszerű, 3 86 kg. súlyú, 6.5 mm. kaliberű, C töltetű. Belgium : 89 évi mintájú Mauser rendszerű, 3 90 kg. súlyú 7.0 mm kaliberű, 5 töltetű puskával. A vadászterülöttulajdonosok figyelmébe. A m. kir. fóldmivelésügji miniszter figyelmezteti az érdekelti két, hogy a mull évi kedvezőtlen időjárás és a fellepett betegségek folytás rendkívül megfogyott nynlállo- mányra való tekintettel kivételes lelövési en- í godélvt ezúttal egyáltalán nem fog adni. A burgonya maximális ára január t-től fogva ismét emelkedett. Lire a cikkre a 3573 — 1915. M. E. lendelet egységes maximális árakat határozott meg és pedig az étkezést, nevezetesen a rózsa, hópehely, magnum bomim, kifli-, a sárga héjú és húsos burgonya ára jamr rban és februárban 10.50 K, mig a másféle bi rgonya 9 K. VÖrÖ3keresztes könyv. A háborúban védelmet, a harctér mögötti területen a védelmen kívül jótékonysági kötelezettséget is jelent a vöröskereszt. Hazafias kötelessége az ilthonmaradottakn <k a vöröskeresztet legalább is pénzadományokkal ellátni. Egy ilyen jó- tékonycélu vöröskeresztcs könyv jelent meg mostanában „A nyugati harcszintéren“ óim alatt, békéi Pirkner János orszgy. képviselő tollából, a melynek teljes bevétele a vörös- ! keresztnek van szánva. P.rkner János, a ki ! a háború kitörése óta a vöröskeresztnél tesz j szolgálatot, szükségét látta annak, hogy a német vöröskeresztet, s annak működését is megösmerje, s ebből a óéiból Németországba, a francia frontra utazott, a hol hosz- szabb időn keresztül tanulmányozta a német hadsereg egészségügyi viszonyait. Az olt szerzett tapasztalatokról, s ösmereuktől számol be könyvében, a m ly nemcsak, azért tanulságos mindenkire, mert a német hadse- I regnek általunk nem igen ösuiert nagyszerű I egészsságügyi intézményeit kimerítően ismer- t ti, hanem egyszersmind szórakoztató, kedves olvasmány is, mert magát a harcteret, annak vidékét és népét érdekes módon ös- merteii. A ki lehat e könyvei bármely könyv- kereskedésben megszerzi, neme >ak jótékonyságot gyakeiol, de tanulságos és érdekes olvasmány* a is szeit tesz. A téli karózás a gyümölcsösben A hazánkban gyakran uralkodó szelek és viharok a még ki ívna fejlett fák gondos karózását tnellőzholellenné teszik. Bánninóanyaggal erősítsék is a fát a karóhoz, ez utóbbi soha sem legyen olyan közel a fák törzséhez, hogy azt dörzsölje. Ennek elkerülése végeit a kölözőszeit 8 as alakban kell a fa és a karó köré kölni. A fa növekedésével már feleslegessé vált karót, vagy a letört karóvéget sohasem ajánlatos a földben hagyni Egyrészt a lejiódó gyökérzot útjait is sértheti ez, de másrészt a kot hadásnak indult karó- végek sok olyan élősdi, penészgomba, slb. beíészkelődésére nyitnak utat. a mely élős diek elszaporitásnkkal egész gyümölcsösöket is veszélyeztethetnek. Emberi lakóhelyektől távolabb eső gyümölcsösükben a karókat ke- lesztléccd szoktak inegei ősitgelni, a un tu- lajdpnképen a karóknak könnyű s:errel való ellopását hivatott megakad« lyozni. Koiö/.q- szerül szalmafonatokat, gúzst no haiznájjunk, mert az ilyesaii nem taitós ham ír rothad és megtelik élősdifélével, a drót és sodrony sem ajánlatos, mert a hol az a favess; ö, kóknszköté! és az erdei szalagiuda bizonyultak legalkalmasabb karó és fakötöző szerekül. Élet a cettnjei udvarban. Paul Ziffer német liiilapiró a következő visszaemlékezést közli Nikita királyról. Nikita egyike volt a legbarátságosabb fejedelmeknek, akik Oettinjébe jöttek, meglátogatták palotájában. Vendégeit a dolgozószobában szokta fogadni. A szoba falai telve voilaK fegyi rrel, a könyvszekrények — niert ez is volt — legfelső polcát saj.-.t költői müvei foglalták el. NTkita vendégeit feketével és eigarettával kínálta meg, aki pedig különösen kedves vo:t számára, vagy megnyerte szimpátiáját, azt egy c-oinag dohánnyal is megajándékozta. A király jól buta a német, banda es olasz nyelvet és igyekezett vendégei előtt mind a három nyelven beszélni, Imgy műveltségét bizonyítsa. Szeretett beszélni a három nemzetről, hogy azt is lássák vendégei, meny- nyiie ismeri e hatom nemzet ku túráját. De legszívesebb témaji a vadászat és az utazás volt és legtöbbe1 e keltőről beszélt. Nikita nagyon szeretett beszélni a népéhez. Mn den alkalommal, amely erre adódott, beszédet tartott ablakéból a néph z, amely háza előli összegyülekezett. Szívesen mondott azonkívül beszédet udvari szinházban is, a mely egy vöiös-kék-leher díszítés, miniatűr színház, tébolyokkal, földszinttel és karzat tál. Csak farsangban volt bt szinielőadás, »endszerint azonban csak este. mert délután iskolapadokat toltak be a nézőtérre, a középre egy zöld teritős aszfalt állítottak és akkor a színház átalakult a szkupcsina üléstermévé. Esténként azonban tényleges szihielő- adás volt, amelynek az volt a különös érdekes; égé, hogy a színészek, nemzeti viselel- j ben, kifestetlenül jelenlek meg a színpadon. A drámák szerzője többnyire maga Nijűta volt, aki sokra tartotta drámaírói tehetségét es mint kualy pályadijakat tűzött ki, amelyeket ő maga, mint költő meg is njcit rendszériijt. Legismertebb drámája a Balkán cárnője, amelyet Bud<‘ipesten is előrdfak. Utolsó alkotása a háború előtt egv himnusz volt, amelyet Ekhardt cettinjri német követ fordítóit le németre. Háborús barouifihizlalás A baromfit«■ nyésztő a mai háborús piacok iészére haszonnal csak akkor dolgozhatik, ha állományai mielőbb piacra hozná, hízóba fogja. A hizlalt aiu értékesítésével, a sulytübbie révén nem, csupán az eladó haszna kétszete- ződik ni' g, hanem a vevő is jobban jár, mert . hús es zoirszüksegleteit uönujebben kielégítheti, Hízóba fogott baromfifélénél is mindenekelőtt arra kell törekedni, hogy a baromfiak eltartásai a es etetésére szánt heh Légek és eszközök tiszták legyenek. Mozgási tért azért csak annyit engednek a hízóba vett állatnak, a mannyite egészségi állapotának veszélyeztetése nélkül szüksége van. Tágasabb helyeken sokat sürgölődő szárnyas, a hizlalásra szánt, s ma oly diága eleséget mohon fo gyaszlam a nélkül, hogy a hízás szembeötlő nyomait mulatná, baiómfffélét hizlalás közben tolláitól megfosztani, elevenen koppaszt- galni nem ajánlatos, mert a tápanyagokat ily esetekben a telepképződés használja ki a maga javára. Tulhideg, avagy túlfűtött levegőjű helyiségek semmikéi» sem alkalmasak az eredményes baronifihízlalás céljaira. Eömunka társak: Or. Olsavszky Gyula. Dr Kovács Mór. Laptulajiloijos: _________BARNA BENŐ, i Elnclő, jutányosán kővárhosszufaluban Tamás Getö ur házánál egy modern, rövid aranybemetszéssel ellátott, kereszthuros fekete zongora és bútor, melyek bármikor megtekinthetők.