Kővárvidék, 1913 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1913-04-13 / 15. szám

2 sem fog tudni elérni, a feltétlen szeretet jel­legét, amely az alapítás gondolatától a kivi­tel üzletszerűségéig sokat kopik, — itt bizto­sítva láthatjuk. A dolgot úgy lehetne fogalmazni, hogy itt nemcsak arról van szó, hogy szeretik a gyermekeket, hanem hogy szeretjük a gyermekünket. Ami bizony mégis csak a legnyomósabb indíték. Hazánk a gyermekvédelem terén elis­mert tekintély Nyugat-Európában. Ne álljunk meg a fele utón, fejlesszük tovább a dolgo­kat. Elvégre szép dolog a gyermekvédelem, dehát azért mert gyámoltalan gyermeket vé­dünk, no feledkezzünk meg a saját gyerme­keinkről sem és hozzunk értük áldozatokat. Akkor lehetséges lesz egy jó, egészséges, erkölcsös generációt nevelni, ami ma annál nagyobb érték, mert nyugaton a dekadencia statisztikája nő. Amig ott siránkoznak mi dolgozzunk ! Előre! híre k. Tisztelettel kérjük igen tisztelt előfize­tőinket, hogy az uj évnegyedre, az előfizeté­seket megújítani szíveskedjenek. Vidéki előfizetőink részére lapunk mai számához postautalványt mellékelünk, hátra­lékos tartozásaiknak feltüntetésével és kér­jük, hogy a kitüntetett összeget lehető mi­előbb utalványozni szíveskedjenek. Talált pénz. Longin Péter 10 koronát talált és megőrzés végett a községi elöljáró­ságnak adta át, a hol igazolt tulajdonosa azt átveheti. Vizbefult. Drágos János helybeli lakos molnár — Guszti nevű 3 éves gyermeke a vízimalom melletti patak mellett játszva be­leesett, a mikor édes anyja keresés után a A bál napja is éppen úgy felvirradt, mint a többi napnak már ez sokszor megismételt szokása volt. A nap korongját a legalaposabb gasztrológiai tudós is bár hogyan vizsgálta volna horoscopján ?emmi elváltozást nem talált azon. Sem a fényén, sem a foltjain. Pétig mégis egész más nap volt ez. Életbevágó, jelentőség teljesebb. A báli ruha valóságos költeménnyé alakult. Hogy a költemények melyik műfajához tartozik arra hivatottabb bírálók Nimród és Mezajtheim versiró kollégáim, akik értenek a keresett rímekhez. A férjnek csak egy ici-pici kifogasa volt ellene, hogy a nyak igen lent kezdődött, sokat engedett látni abból amelyhez neki a Korán szerint egyedül megengedett jusa van. Pedig ő nem is kímélte a költséget és a felesége még is olyan takarékosan szabta ki azt a selymet. És bár az asszonyka na­gyon szíveseit fogadta máskor a férje kedveskedő csókjait, most erősen tiltakozott ellene, hogy forró ajakával megérintse a nyakát nehogy piros foltban hagyja nyomát márvány-sima, fehér bőrén. Nem báli tudósítást irok, tehát nem terjesz­kedem ki apró részletekre hogyan fogadták a szép SUgóné megjelenését és milyen dekorium volt a bálterem. De az tény, hogy Saigonét csak azon este vették észre, hegy szép asszony. Hja ! a mii- lém ez hiányzott eddig. Nagyon divatba jött. Tour- jaiért versenyeztek. De ő senkivel sem tett kivé­telt. Egyszer-kétszer körül járta a termet és már más reá várakozó táncosnak nyújtotta oda a kezét. Égészen bele élte magát a helyzet azon magasla­tán, melyre őt a bál estélye helyezte. Ünnepelték és ő hág ta magát ünnepeltetni, a modern kor jelszava szerint „minden órának szakítsd le virágát. A soupé csárdáskor már pezsgős, izzó volt a hangulat. Az asszonyok is elbóduitan a cigány nyiretyüjével együtt dúdoltak. Salgóné is. Pedig máskor még rántás kavarás, vagy töpörtyű olvasz­KŐVÁRVIDÉK április 13. Berszó patakba feltalálta, már meg volt fulva. A szülők gondatlansága miatt a vizsgálat megindittatott. Himlőoltás. Dr. Takács Sándor h. köz­ségi orvos a védhimlő oltásokat május hó 18. és 25-én fogja végezni a helybeli állami iskolában. Eljegyzés. Mező Károly pénzügyi szám- tanácsos, számvevőségi főnök m, hó 30-án eljegyezte Rácz Mátyás nyugalmazott kir. járásbiró özvegyének leányát Ilonát. Nagybánya tisztujitása. Nagybánya város Ilosvay Aladár vármegyei alispán elnöklete alatt tartotta tisztújító közgyűlését, a melyen a tisztikar a következőképen alakult meg: megválasztattak a polgármesteri állásra : dr. Makiay Mihál}', gazdasági és adóügyi taná­csosi állásra: Csüdör Lajos, közgazdasági tanácsosi állásra: Torday Imre, t. ügyészi állásra dr. Stoll Tibor, mérnöki állásra : Nagy Z. Sándor, Pénztárosi állásra: Mostis Lajos, ellenőri állásra: Székely Mihály, közgyámi állásra: Kupas Gyula. Külföldi tanulmányi ösztöndíj kereskedők részére. A debreceni kereskedelmi és ipar­kamara az érdekeltség tudomására hozza, hogy a kereskedelmi miniszter az Erzsébet királyné ösztöndíjalapból a tolyó évben nyolc, egyenként 2500 koronás külföldi tanulmány- úti ösztöndíjra hirdet pályázatot. Ez ösztön­díjak elnyerése bánt oly magyar honosságú fiatalabb kereskedők folyamodhatnak, kik ke­leti kereskedelmi akadémiai tanulmányaik legalább „jó“ eredménynyel történt elvégzése után legalább három évig gyakorlati keres­kedelmi téren működtek s emellett igazolják, hogy a tanulmányozandó terület nyelvviszo­nyaiban járatosak. A részletes pályázati fel­tételek megtekinthetők a debreceni kereske delmi és iparkamaránál, hová a pályázati kérvények legkésőbb április 30-ig beterjesz- tendők. Elitéit sikkasztó pénzeslevélhordó. Szat­márnémetiből jelentik: A szatmári törvény­szék Lovass Sándor szatmárnémetii pénzes- levélhordót hivatali pénzek elsikkasztása miatt hét havi börtönre Ítélte. Gyufagyár Szatmáron. Mint értesülünk, Szatmáron egy gyufagyár van alakulóban; a konzorcium az alakulás, a financirozás mun­kájával annyira elkészült, hogy rövid időn belül a részvényeket jegyzés alá bocsátja. A gyufagyár létesítéséi részvénytársasági alapon 400,000 korona alaptőkével tervezik. Feminista világkongresszus. A nők vá­lasztójogi világszövetsége hetedik kongresz- szusát Bédapesten fogja megtartani. A kon- kresszus junius 15-től kezdve junius 2 J-ig tart. A kongresszusi tagsági dij 10 korona, mely a kongresszus tárgyalásain való rész­vételre és a nemzetközi ügyrend-adata jogo­kon kívül az összes kedvezmények igénybe­vételére jogosít. A jelentkezéssel egyidejűleg küldendő be a tagsági dij a következő oimre: A Nők Választójogi Világszövetségének VII. kongresszusát Előkészítő bizottságnak, Buda­pest, VII., István-ut 67. Táviratcím: Suffra- gium. A kongresszus befejeztével a következő társas kirándulások lesznek: A Magas-Tátiába, a Balatonra, az Aldunára és ezzel kapcsolat­ban esetleg Konstantinápolyba. Anyák iskolájában arra fektetik a leg­nagyobb súlyt, hogy mivel legyenek a gyer­mekek akkor táplálva, ha természetes táplá­lás az emlőn keresztül megszűnik ? Ez iskola egyetlen tanítása, hogy minden anya tudomást szerezzen a Phosphatine Falieres létezéséről és annak pótol hatatlanságáról. Ki Phosphatine Falieres-el táplálja gyermekét, annak ered­ményes munkája biztosítva van, mert nincs jobb és értékesebb tápszer; kellemes izü, könnyen emészthető, a fogzást megkönnyíti és biztosítja a csontrendszer fejlődését. A „Gondviselés“ társulata vármegyénk­ben. A napokban érkezett meg vármegyénk táskor sem énekelt soha. Talán még az édes anya sem ismerte volna meg az éneklő hangjáról. És most énekelt a táncosa — egy merész tekintetű bánya­hivatalnok — erős n magihoz szorította a lihegő asszonykát, a kit különben Emmának hívtak. Csak egy kicsit volt a férfi magasabb az asszonynál és egy fordulónál, a mikor a levegő párásabb, a zene va­dul kóvályog a fülben és a láb nem érez rithmust csak magával ragadja a muzsika mámora, egy csó­kot nyomott le az asszony nyakára, arra a fehér márványra, melyet az ura ajakától pár órával előbb még féltett. És Salgóné felnevetett erre az emberre, pedig máskor bizonyosan pofon vágta volna. Hogy miért nevetett ? Természetesen akkor nevet az ember, még ha asszony is, vagy annai inkább, mert asszony ? ha valami kellemes éri. Salgó Demeter is igyekezett az uj forradal­márok élén bizonyítani, hogy „soha sem halunk meg“ s ha mások érdeklődtek, hogy mit is mon­dott a kábái asszony ő hangos kedvévei leszólta őket mit kérdezősködök annyit a kábái asszony­ról, megvénült az már annyi idő óta, aztán meg annyi itt a szép, fiatal asszony s nem kímélte a forgatással az ő szép táncosnéját, mig tenyere meg­lelte a formás asszony derekán a nyugvó pontot, hogy „soh’ se halunk meg“. Ez a sok táncos köz­beszólás különösen a temetkezési vállalkozót bosz- szantotta, a mely az Ő üzleti érdekét nagyon ve­szélyeztette, pedig éppen üzleti célból iratkozott be a „rokkantakat segétyző egyletbe“ megelőzve ezzel a lépéssel a konkurensét. S igy annál inkább örült, a mikor Salgó Demeter bájos táncosnőjével és ri- koltozásával együtt eltűnt a zenészek pódiuma elől. Tekintete önkénytelenül követte az illanó párt, mig I azokat az „öltözö“ feliratú, függönyökkel dekorált í kabin ajtaja el nem takarta. Ejnye s megcsóválta becsületben megőszü,^ fejét. Ha már az asszonynak valami hiba esik a ruháján háta másik asszony férje kell azon segítsen? Sehogy sem tudott bele nyugodni ebbe a hely­zetbe „na de éppen jó most megy az egyiknek a férje a másiknak a felesége rendbe jön a dolog“. S mikor látta a túlvilág! szállító, hogy itten mind­járt hiba esik, mert ez a pár véletlenül a másik budoirba készül belépni egy ugrással útba iga­zította őket „ide méltóztassanak, őnagyságáék ide vonultak be“. Salgóné hirtelen észbe, kapott, mert az a csodálatos, hogy mindig az asszonyok esze vált ilyenkor élesebben egy cseppet sem lepődött meg, hanem nyugodtan megkérdezte „miben lehetek se­gítségedre, Édesem mert az én uram olyan ügyet­len a toilette kérdésben ?“ Mig mosolyában egy kis gúny vibrált, mely hogy a három személy közül kinek szólt, arra a bírálatra nem a krónikairó hi­vatott. Do hát az asszonyok lélekszáma olyan rejtély, a melyhez a kulcsot még Edison som leli meg soha. Szent Péter szállítója megelégedéssel szemlélte az egyházhoz tartozó párok páros kivonulását, csak azon akadt fenn, hogy a táncos hangos kedvük, hogy párolgott el olyan hirtelen? Mert bizony többé nem vegyültek a táncolok közé. Hogy aztán otthon melyik táncoltatta meg a párját hevesebben arra nem hívtak tanút. Leírásom kezdetén szerelmes történetet ígér­tem, ez a történet annak is indult, de illetéktelen személyek, mint a minők a saját férj és tulajdon feleség közbejötté megváltoztatták a történet foly­tatásai és nem történt semmi. Mégis történt valami. Az, hogy a temetési vállalkozó elfelejtette megfi­gyelni, hogy az egyik pár hány percet töltött a budoirbau. De hát ez történetnek kevés.

Next

/
Thumbnails
Contents