Kővárvidék, 1909 (6. évfolyam, 1-52. szám)
1909-06-13 / 24. szám
2 KŐVÁRVIDÉK junius 13. válta fejét. Terjedt a jogi probléma hire, ügyvédek, ügyvédjelöltek előbb mosolyogva, majd komoly felbuzdulással tárgyalták a folyosókon, a pertárban, a tárgyaló teremben. Vaskos törvény- könyvek rejtett szakaszai és titkos szakaszoknak még ismeretlenebb bekezdései és alpontjai hangzottak mindenfelé és a tárgyalás napján olyan előkelő közönség töltötte be a járásbirósági termet, hogy a járásbiró valósággal esküdtszéki elnöknek képzelhette magát. A keresetet egy családapa a potyaebédek és potyauzsonnák ára tejében több ezer korona erejéig egy fiatal ur elfen indította. A történeti része a keresetnek igen egyszerű. A fiatal ur évek óta hevesen, kitartóan, buzgalommal udvarolt a pert indító apa leányának. A közvélemény már jegyeseknek tekintette őket, A családapa pedig előlegezte a fiatalúrnak mindazokat a kedvezményeket, amiket csak egy családapa leánya jövendőbeli jegyesének előlegezhet. Egyszóval mindennapos vendég lett a fiatalúr, ebédeken, uzsonnákon, vacsorákon, árkon és bokron át hűségesen kitartott a leány mellett. Es a szülők feszült kíváncsisággal lesték, hogy mikor nyilatkozik ? A családapa egyszer diszkréten kérdőre vonta a zsuríiut, Es himezve-hámozva kijelentette, hogy neki eszeágába sincs megnősülni. Hát erre felforrt a vér az öreg urban és a zsurfiu ellen beadta a keresetei. A biró pedig úgy döntött, hogy a fiatalúr a peresített összeget nem tartozik megfizetni, mert az ebédek és az uzsonnák ajándéknak tekintendők- Az öreg ur az ítéletet megfelebbezte azonban a címen, hogy ő ellenszolgáltatás fejében látta vendégül minden alkalommal a fiatalurat . . . Ezen a különös tárgyaláson elmélkedni lehet. Szegény, vasaltnadrágos, elegáns zsurfiuk ! Ők az egész zsurszezónt vitéz ön megtagadással udvarolják és szellemeskedik végig — és azokért a megszolgált szendvicscael és egyéb földi gyönyörökkel felszerelt uzsonnákért — holmi túlságosan lelkiismeretes családapák egzisztenciájukra törnek ! M ‘gfosztani akarják őket a potyakosztolástól! Ezer szerencse, hogy a bíróság még ez alkalommal talált jogi szabályokat a corpus-juris rengetegében a védelmükre ! De mi lesz ha esetleg egy családapa-biró kilialász ellenük egy paragrafust a jogszabályok t ugoréból. Az ördög nem alszik ! . . . Jó lesz, ti szegény zsurfiuk, ha szervezkedtek -- a télre, mert veszélyben van a legnagyobb szabadságotok : a szabad potyázás ős joga, Hírek. Tiszteletid kérjük l '.púnk igen tisztelt előfizetőit, a már esedékessé vált előfizetési dijja- kat mielőbb beküldeni szíveskedjenek, mert különben kénytelenek leszünk azt postai megbízás | utján behajtani. — Bérmálás. Mint már jeleztük, dr. Boro- misza Tibor püspök e hó 20-Án fogja községünkben kiszolgáltatni a bérmálás szentségét. Az egyházfejedelern junius hó 19-én délután 5 óra tájban érkezik községünkbe kocsin Barlafa- luból s ünnepélyes fogadására az egyház tanács nagyban készül. Az egyházfejedelern gróf Teleki Sándor ur kastélyában fog niegszáliani. — A szatmári békekötés. A szatmári bé- | kekötés helyét ez ideig pontosan meghatározni nem sikerült. Nem ismerték azt a házai., hol 1711-ben a szabadságharcot befejező békét megkötötték. Most sikerült Ferenc/,y János szatmári lapszerkesztőnek a helyet teljesen határoj zottsággal megállapítani. Két tavaszi ásatás után a békekötés helyéül szolgált ház kófalazatainak j maradványait megtalálta s előterjesztést tett j Szatmár város közgyűléséhez a helynek emléktáblával való megjelölése iránt. — Községi jegyzők és a bűnügyi nyomozások. Az igazságügyi minisztériumban a bűnügyi nyomozásoknál a községi jegyzők részvételét kiszélesítő novella előkészítésével foglalkoznak. i A községi jegyzők részére ezenkívül önnálló | njornozás-utasitást terveznek és a közigazgatási I tanfolyamon ennek a nyomozó-utasításnak a tanítását is be fogják hozni. — Igazságügyi épület. Mint lapunkban már jeleztük annak idején, hogy a község egy uj járásbirósági épület felépithetésére két telket ajánlott fel az igazságügyminiszternek díjmentesen, és pedig: a Hirsch Náthán és a „Ohio- rúna“ tak. pénztár telkét. Az igazságügy miniszter által kiküldött és községünkben a múlt hónapban megjelent bizottság megszemlélte úgy a régi vármegyei háza épületét valamint a község által felajánlott két telket, azonban véleményét annak idején nem nyilvánította a bizottság. E hó 8-án érkezett le az Igazságügyminiszter végérvényes döntése Dr. Lanka József vezető kir. járásbiróhoz, a melyben tudatja, hogy az Igazságügyminiszter a község által felajánlott Hirsch Náthán féle telket fogadta el és oda épiti az uj kir. járásbirósági épületet. Felhívja egyben a vezető kir. járásbirót, hogy ezen ügyben sürgősen lépjen érintkezésbe a községgel. Az igazságügyminiszter ekénti döntése általánosságban örömöt keltett a községben. Most már csak rövid idő kérdése, hogy ezen döntés végrehajtassák. — füfunkásbiztositó pénztár.A szatmári munkás biztositó pénztár — Veber Ignátz volt bizalmi férfit hosszas betegeskedése miatt ezen tisztétől fölmentette, és bizalmi férfiul Butiján János községi bírót nevezte ki. Minden erre vonatkozó be vagy kijelentés teliét az újonnan kinevezett bizalmi férfiúnál eszközlendő. — Iparügyek. Szalairtz Sámuel a „Chiorána takarék pénztár“ mellett létesítendő deszka és faraktárra telepengedély iránt folyamodott. Dezsi Zsigmond gépjavító és lakatosságra, Simon Gizella pedig szatócs üzletre nyert iparigazolványt. Ösztreicher Sándor József pék iparra kért iparigazolványt. — A kofák elővásárlása. Nemcsak községünkben hanem máshol is sok gondot okozott a közigazgatási hatóságoknak a piaci kofák elővásárlása. A kofák a környékből behozott élelmiszereket már korán leggel a város határában lefoglalták a falusiaktól s ugyanazt méregdrágán árulták egy két órával később a heti piacon. A minisztérium eleinte nem akarta láttamozni az ennek megakadályozására készített szabályrendeleteket, mert abban a szabad kereskedelmi irány megsértését látta. Újabban e felfogáson túltette magát s ma már a legtöbb városnak van ilyen szabályrendelete. — Fogházra ítélt román tanító. Aszatmár- tnegyei Bujánháza község gr. kath. tanítója, Ger! mán Jákóbb kivándorlási ügyekkel foglalkozott, | amely lényegesen többet hozott a konyhára mint a professzorkodás. Végre a tavasz folya- i mán ő maga is három társával ki akart menni í Amerikába, azonban a máramarosi halárrendőr- | ség elfogta az idegen útlevéllel biró pasasokat ! és bekísérte M.-szigetre, ahol több napi vizsgálati fogság után a tanítót egy hónapi fogházra szolga. Kezében lévé! van és keresi a Béla szobapin cér ur feleségét. Piroska fülig elpirul, a szubabincér csodálkozva néz feleségére, majd a szolgától megkérdi : — Ki küldte ezt a levelet: — Jármy Aladár tekintetes ur. — No jól van, hagyja itt. Á szolga otthagyta a levelet és a szobapiucér szótlanul nyújtotta azt át feleségének. Az asszony kezébe veszi a levelet, felbontja, olvasni küzdi és minden sornál mélyebb pir borítja el arcát. Nem Í3 olvasta el egészen, hanem az asztalra dobta és keserves pityergésbe fogott. A szobapincér értelmetlenül nézett. Majd felvette a levelet és ő is olvasni kezdte. Eí is hült a bámulattól. Jármi ur vagy négy oldalon keresztül vallotta szerelmét Piroska asszonynak, hangsúlyozva különben a legtisztességesebb szándékait és esedezett egy találkáért. — No, adok én ennek ! — kiáltott fel dühösen a férj és a levelet magához véve elrohant. Az ügy nem végződött párbajjal. Jármay a dühös férjnek valahogy kimagyarázta magát. Az asz- szonyka nem tehet semmiről és ö sem oka semminek. Mikor először meglátta, nem tudta, hogy asszonnyal van dolga, azt hitte, hogy leány és kedvessége szende tekintete annyira elbűvölte, hogy formálisán szerelrues lett belé. Ő arról nem tehet neki azt senki meg nem tilthatja, hogy kibe legyen szerelmes. De ő nőm akar egy boldog családi életet raegrontani és becsületszavára ígéri, hogy egy héten belül más városba helyezteti magái. A szobapii.cér beérte ezzel a feleletlel és teljesen megnyugodott, Sót egy kis büszkeséggel is elttil- tötte az a gondolat, hogy milyen hóditó kis felesége vau neki. Jármay megtartotta szavát. Tényleg áthelyeztette magát a szomszéd városkába és most már mi sem veszélyeztette a fiatal pár boldogságát. Nemsokára változás állott be a szobapincér helyzetébe. Egy más városba hívták szállodavezetőnek olyan előnyös feltételekkel, hogy a szopapincér egy percig sem habozolt, hanem elutazott uj állomás helyére. Az asszonykát otthon hagyta, azzal, begy ö majd körülnéz, lakást vesz ki és pár hónap múlva őt is elfogja vinni. Piroska asszonynak egyhangúan teltek napjai, i Nem csoda, ha egy alkalommal szinte örömmel fogadta a szomszédságban lévő lány indítványát, hogy menjenvéle ki a majálisra, a mit a városi tisztviselők I tartottak. A majálison meglepetés érte. Jármaival találkozott. Sok régi cimborája volt a városban, a kedvükért átjött egy kicsit mulatni. A tánc, a beszélgetés, a sörözés elkerülhetetlen volt. Jármy majd elolvadt az örömtől és mikor megtudta, hogy az asszonykának nincs itthon az ura, hevesen udvarolt neki és nem tágított mellőle. Késő este volt, mikor a majálisról hazamentek. Jármay karöltve kisérte haza az asz- szenykát és szerelmes szavakat súgott fülébe. Piroska a tánctól és a sörtől szinte mámoros volt, szótlanul hallgatta Jármayt és nem ellenkezett, mikor az a szobába is bekísérte. Bőditó tavaszi levegő ömlött be a szobába és Jármay az asszony kezét kezébs tartva beszélt. Mit tudta a gyerekasszony, hogy mit tesz ? Mit tudta ő azt, hogy éjnek idején ennek a férfiúnak nem volna szabad a hitvesi hajlékban lenni és szerelmes szavakat suttogni fülébe. Még a majális hangulata uralkodott lelkében és nem ellenkezett, • hagyta, hogy a férfiú kezét, arcát, nyakát csókolgassa ................ Mi kor Jármay elment, végtelen borzadály fntotta át az asszony minden tagját és görcsös zokogásban tört ki. Most már tudatában volt annak, hogy mit tett. Egy alacsonyielkü férfiú környékezte meg, a kit ő nem szeretett, a kit utált és ö elég bátor volt és ráhallgatott. Gondolkodott. Az éjjeli vonat fél óra múlva megy. Igen azonnal elutazik férjéhez, mert érezte, hogy nélküle egy percig sem tud élni, hogy reggelre öngyilkos lenne szégyenében. És úgy tett. Bezárta lakását, k imént az álio- másra és vonatra ült. gramaphoniemezek, gramaplionuik a legelőuyösebbeii kaphatók keszprnztTt vagy részit tüzelésre Hirsch Samunál Szilágysomlyón, - Kószletes árlapüt kiváltaira bérmentve küld,