Kővárvidék, 1906 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1906-10-07 / 40. szám

1906. október 7. KOVARVIDEK 5 miatt, hogy az orvosi tudomány művelése Németországban hanyatlóban van. Ugyanezt a szomorú jelenséget kezdik tapasztalni — mint Párisból írják - Franciaországban is, a mit bizonyít az, hogy a franczia orvosok helyzete fokról-fokra rosszabbodik. A német orvosi szak­lap rámutat arra, hogy 1895 —1906-ig 1044-el csökkent az orvostanhallgatók száma. Ebben pedig a külföldiek nincsenek felvéve. Francia- országban 1896-ban még 1137 külföldi orvos- tanhallgató volt, most ez a szám 604-re csökkent. Megszűnt sertésvész. A Fericsén, Nagyíen- tősön és Pusztaíentősön uralgott sertésvész megszűnt, a zárlat a járási főszolgabíró által feloldatott. Óvoda épület eladása. Mint tudva van az állam által ovoda építése céljából vásárolt tel- levő épületek ovoda céljára nem alkalmas ken az épületek felsőbb intézkedés folytán az iskola gondnoksága által nyilvános árverésen eladattak, azokat, mint legtöbbet Ígérő, 604 j koronáért Csonka Atilla vette meg. Most már reméljük, hogy a jövő évben az uj ovoda fel­tétlenül fel fog épülni. A lőfegyver-használat szabályozása. Andrássy Gyula gróf belügyminiszter leiratilag utasította a törvényhatóságokat a lőfegyver-használatára vonatkozó szabályrendelet elkészítésére. A bel- j ügyminiszter egyszersmind kimondotta, hogy ! fegyvertartási engedélyt nem nyerhetnek: 1. akik ; elmebeli fogyatkozás miatt lőfegyver kezelésre j képtelenek, 2. akik életük 20. évét nem töltőt- ! ték be, kivéve, ha vadászati .'szempontból ki- ; vánnak fegyert tartani és értük az atya, illetve gyám kért engedélyt. Uj életpálya magyar nőknek. A hírneves j angol gyermekkurzusok, az alapos németországi j Kinderpflegerinnek mintájára már két év óta a j délvidéki Fehér Kereszt Egyesület Temesvárott magyar gyermekgondozónőket képez ki hat j hónapos tanfolyamokban. Ezen tanfolyamokon jó családból való, kellő előhépzettséggel biró fiatal nők a gyermekápolásban elméletileg és gyakorlatilag kiképeztetnek. Eddig valamennyi növendék megfelelő, jól jövedelmező állásba jutott. A legtöbb a magyar állami gyerm„k- menhelyekben, némelyek magánházakban. Az okleveles gondozónők országos testvérszövet­séget alkottak, mely szövetség tagjai nyugdijá­ról, állásnélküliség esetére ellátásáról gondos­kodik s egyébként is erkölcsi s anyagi érde­keikről. A most folyó 3. tanfolyam vizsgája szeptember utolsó napjaiban volt s a végzett növendékek úri házakban fognak gyermekek mellett állást vállalni. Ily gyermekgondozó al­kalmazása végett s az uj tanfolyamba való felvétel végett a nevezett egyesülethez kell fordulni. A póttartalékosok kártalanítása. Mint értesü­lünk, a póttartalékosok kártalanítása ügyében a kormány az erre vonatkozó korábbi elhatá­rozásához képest az ex-lex alatt rendes újoncok helyett szolgálattételre bevonult póttartalékosok­nak fejenként napi 1 kor. 60 fillért utalványoz ki. Akik teljes 185 napig szolgáltak, 296 koro­nához jutnak. Pályázat segédjegyzői állásra. A szatmári főszolgabírói állásra pályázatot hirdet. Pályázati kérvények e hó 15-ig nyújthatók be. A válasz­tás e hó 24-én d. e. 9 órakor lesz. Anyakönyvi statisztika. Nagysomkuton szü­lettek szeptember havában: Lenics József faze­kas és neje Juhász Máriának aug 27. „József“, Muntyán János napszámos és neje Buttyán Teréziának szeptember 11. „János“. Buttyán Tódor kisbirtokos és neje Mik Teréziának szep­tember 5. „János“. Mécs Tivadar kisbirtokos és neje Buttyán Teréziának szept. 12. „János“. Mándel Simon korcsmáros és neje Lázár Mag­dolnának szept. 10. „Etel“. Veisz Antal vasúti pályaőr és neje Kuszkó Ilonának szept. 13. „József“. Lázár Mózes Sámuel kereskedő és neje Simon Máikének szept. 24. „Sára“. Lázár Mózes ^Sámuel és neje Simon Máikének szept. 24. „Ábrahám“. Buttyán Vazul napszámos és neje Lupucz Ilonának szept. 23. „Mária“. Házas­ságot kötöttek: Berger Lajos^ Mészáros és Sza- lavitz Róza szept. 4. Bobb Ágoston tanító és Mik Mária szept. 20. Meghaltak: Strósz Viktória cselédnek 28 napos „Erzsébet“ nevű gyermeke görcsökben szept. 1. Buttyán Illés 84 éves nap­számos végelgyengülésben szept. 1. Dura Flóra 24 éves napszámos tüdőlobban szept. 3. Fejér József csizmadia segédnek „József“ nevű 29 napos gyermeke veleszületett gyengeségben szept. 4. Vancza Péterné szül. Vancza Hermina 17 éves tüdőlobban szept. 4. Cséh Károly ke­reskedőnek „Erzsébet“ nevű egy hónapos gyer­meke veleszületett gyengeségben szept. 6. Muntyán János napszámosnak „János“ nevű egy napos gyermeke veleszületett gyengeségben szept. 11. Andréka Vazul 61 éves kir. jbirósági hivatalszolga gyomorrákban szept. 16. Lázár Mózes Sámuel kereskedőnek „Ábrahám“ és „Sára“ nevű iker gyermeke, velük született gyengeségben szept. 26. CSARNOK. feuelet kén haza írni... Levelet kén haza írni, Egyet, kettőt, hármat, De csak úgy, a sorok közül Ne lássék sok bánat. Maradjon az lenn a sírba S égő sajogása Négy árvával édes anyám Keservem ne lássa. Mararadjon az lenn ott mélyen Minden porcikába, Maradjon egy utolsónak Szomorú fej fáj a. Nem, hadd lássa az öt közül A két kisebb, Hogy hogyan tör zokogásba Érettök a bátyja . . . Ha mindennap megláthatnám Szomorú arcokat Ha mindennap megcsókolnám Bús özvegy anyánkat . . . Hej, tán akkor nem sírnék úgy Ne?n sorvasztná bánat, Édes apám, szegény apám Keblemet utánad. Simon József. Estélyek. A ködös téli esték élénkséget hoznak a fővárosi családok szalonjaiba, kezdődik az esté­lyek hosszú sora és egyik család a másikat igyekszik felülmúlni szeretetreméltóságában vendéglátó képességében és különösen a lányos házak látogatottak ilyenkor, mert a legimpozán­sabb estélyeket mindenesetre a lányos mamák adják, akiknek érthető főtörekvésük, hogy az estélyek ne szolgáljanak épen csak az evés, ivás és szórakozás vágyának kielégítésére, hanem — lehetőleg férjet is hozzanak a már főkötő alá való lányoknak. - A főváros fiatalsága nehezen mond le a különböző mulató helyek nyújtotta gyönyörökről, de azért mégis elég jól van képviselve a családi estélyeken is és ha sikerülne bennük a családi élet utáni vágyat felébreszteni, még a sovány mamák is meg­híznának boldogságukban, mert ez esetben volna férj bőven. Sajnos, nem igy van, mert az esté­lyen megjelenő urfiak szívesen fogyasztják ugyan a rendelkezésükre bocsájtott nyalánkságot, jókedvük határtalan, a jó szivart sem vetik meg, a lánykákat is szórakoztatják, de a házassági szablyába harapi ritkán kíván valamelyik. A mamák megtesznek minden lehetőt, nagyon is észrevenni rajtuk, hogy a magyar szóbeszéd ékességét, a: „nézd meg az anyát, vedd el a lányát“ jegy fő alapföltételt elvükké fogadták és ennek megfelelni minden mama törekszik. Az özvegy mamáknál nem mindig válik be ez a közmondás, mert tud a krónika olyan esetről is, hogy valki megnézte ugyan a lány anyját, de nem a lányt vitte el, hanem a bájos mamát. Nem kell mondanom, hogy a családi esté­lyek pazarságon a legtöbb esetben a leányok hiúságára vezethető vissza, mert azt, hogy a komoly papák nem szívesen szórják a pénzt ilyen célokra, kétségtelennek tartom, hiszen ők is voltak valaha fiatalok, ők is itták a potya theát, füstölték a potya szivart és mégsem gondoltak a házasságra, a papák visszaemléke­zése fájlaltatja velük azt a sok szép formás trabukót, melyet a mamák, meg a lányaik ked­véért feláldozni kénytelenek és bármennyire fáj is, mégis minden papa meghozza ezt az áldozatot, mert jobb áldozni mint a mamát duzzogva látni. Eddig soraimmal nem azt akarom mondani, hogy a családi estélyek fölöslegesek volnának, ellenkezőleg, nagyon szükségesnek tartom, hogy a társadalmi érintkezés minden megengedhető módon lehetővé tétessék, mert az egyhangú élet csak annak való, akinek már nincs kiért és miért élni, csak azokat a következményeket óhajtóm illusztrálni, melyeket az ezidőszerint divó családi estélyeken tapasztalható bizalmas­ság maga után von. Egy rendkívül tapintatos, barátságos és minden tekintetben kedves fiatal embert mutatok be itt e családi házban, melynek estélyén éppen jelen vagyok. Oly finom, oly szeretetre méltó, oly kifo­gástalan modora ez a „fiú“, hogy szinte muszáj őt szívesen látni, vele foglalkozni. Meg aztán olyan elmés és ami fő, felette érdekes dolgokat mond el az X családnál tegnap megtartott estélyről. Istenem, hát hogy is ne volna érde­kes ez X-né férjezett leányáról van szó, aki még csak pár hónapja, hogy férjhez ment és - hm — oly korán kezdi. Hát olyan kacér lett a fiatal asszony? A jelenlevők körülfogják a barátságos kedves fiatal embert, mindenki arcán vagy kérdőjel gyanánt van kifejezve a kíváncsiság, kérdésekkel ostromolják az urfit, akinek izgató kis bajusza alól csak úgy ömlik a szó. Hát bizony úgy van, a fiatal asszony kitüntette kegyével, minden elképzelhető módon éreztette vele, hogy óhajtja barátságát, viselke­dése, különös mosolya a legszembetűnőbb biztatás és az urfinak valóban csak egy szavába kerülne, és a bájos lelkestül a lábánál heverne. A csodálkozás, megütközés moraja hangzik végig a termen és a fiatal ur a jellem mintaképének van elismerve, hja nem minden fiatal ember ilyen becsületes, egy szép asszony kegyét bírni és tisztán lelkiismeretességből ki nem használni, nem közönséges lélekre vall. Másnap ugyanezen fiatal ur X család estélyén vesz részt, a fiatal asszony, kiről fent szó volt, a szokott szeretetre méltósággal fogadja összes vendégeit, mindenkivel egyforma barátságos, nyájassága szinte lekötelező, a mosoly egy pillanatra sem tűnik el friss eper- | ajkairól. Nem kell phiziológusnak lenni, hogy a nőben bárki is a férjét végtelenül szerető és okvetlen hű hitvest ismerje meg. Az a bizonyos fiatal ur itt is középpontja az érdeklődésnek, a tegnapi estélyről számol be. Elmondja, hogy a mama és a papa mennyire kitüntetik, a lányok bomlanak utánna, de nem szeret odamenni, mert unja azt a sok figyelmességet, mellyel az illető lányok elhalmozzák. Három lány van a háznál, mindegyik külön-külön érezteti vele, hogy szive mélyéből szereti, eped kézszoritása és bókjai után, az egyik az előszobában meg is csókolta őt és pedig hirtelenül s mire ő, már mint fiatal ur - feleszmélt, a kis lány már benn volt a tár­saságnál. Ugyanez a fiatal ember harmadnap egy harmadik családnál az előbbeni két családról mondja el illúzióit, befeketíti a férjét szerető hű fiatal asszonyt, mert — mint minden ven­déggel — barátságosan bánt vele, mosolygott és mosolyát különös biztatásnak tekinthetni vélte; befeketíti a másik család tisztességes leányait, elmondván róluk álmait úgy, mintha kofáskodása valóban igaz volna és ugyanez a fiatal ur eimondja meghitt barátainak, hogy X család leányainak szerelmét bírta, hogy X-né teljesen hatalmában volt és ő rajta múlott, hogy férjét meg nem csalta. Ugyanezen fiatal ember barátai e hírek után égnek a vágytól, a szóban forgó lányokat és X-nét is megismerhetni és abban a reményben, hogy nekik is kizöldül a fű hasonló szerepre vállalkoznak. Mikor azon­ban vállalkozásuk csütörtököt mond, egyúttal kisül a turpiság is és következménye botrány, harag, elkeseredés, talán válás is. íme a bizalom, a nyájasság, az ártatlan jó­hiszemű mosoly következménye. Apák, mamák, lányok és fiatal asszonyok ! Itt a téli estélyek idénye, talán nem volt épen fölösleges az elmondottakat feleleveníteni; a legszebb almáról sem lehet biztosan állítani, hogy nem férges, nem okvetlen derék jó fiú

Next

/
Thumbnails
Contents