Kővárvidék, 1905 (2. évfolyam, 1-53. szám)
1905-08-13 / 33. szám
6 KÓVÁRVIDEK 1905. augusztus 13. 4. Pontos ápolása a bőrnek és észszerű edzés; például naponkint hideg mosás és heten- kint meleg teljes fürdő télen úgy, mint nyáron; ezek az alkalmazások nagyon konzerválják az egészséget és legbiztosabban védik a meghűlések ellen. 5. Célszerű öltözködés; ruházatunk olyan legyen, hogy ne puhítsa el a testet, de ne is szorítsa; legyen az egyszerű; védjen, de ne cicomázzon ; az egészségnek és kellemes érzésnek, ne pedig a divatnak szolgáljon. 6. Egészséges lakás; legyen tehát a lakás napos, száraz, tágas, tiszta, világos, kellemes és otthonos; ne a korcsmára keress tehát, hanem áldozz saját házadra; barátságos otthon nagyon sokat ér. 7. Légy tiszta minden dolgodban egészen a szőrszálhasogatásig; jó levegő, egészséges eledel, üde, friss viz, tisztántartása bőrödnek, alsó és felső ruhádnak, lakásodnak, padlón és padláson erkölcsben és szokásban, karöltve a mértékletességgel a legbiztosabb védelem kolera, tífusz, himlő, diphteritis, syphilis és minden egyébb ragályos betegség ellen. 8. Kimért, teljes és sikerdus munka kipróbált gyógyszer a test és lélek betegségeiben, menedék és vigasz a legnagyobb fájdalomban. Célszerű nyugvás és üdülés; de azt ne keressük a lármás és hóditó ünnepélyeken élvhajhászat közepette. Az éj alvásnak, szabad idő és vasárnap a családnak, lelki üdülésnek s a szellemi képzésnek szentelendő. 10. Fő célja mindennemű egészségi ápolásnak hasznos munka és tevékenység s tiszta ártatlan örömek, önzetlen iparkodás a családban jó atyának, a hivatásban kötelességekben a haza hü fiának lenni mind az, mi az egészséges életnek tartalmat ad. Szerkesztői üzenetek. (Kéziratokat nem adunk vissza.) B. Több levele érkezett, közölje címét hová továbbitandók. Ismét csalódtunk. De se baj. Ne törődjön vele. R. V. Az illetőnek mondja meg, hogy máskor illően viselkedjen, mert eljárása nem volt úri emberhez illő. Zsófi. Hogy pártfogásunkba vegyük, szükségünk van panaszának ismerésére. Közölje, tehát és mi mindent elkövetünk, hogy óhaja szerint intéztessék el. F. S„ E. V., H. I., Q. S., S. I., V. Ch., B. I. Tényleg úgy van, a hogy önök hallották. Laptulajdonos: BARNA BENŐ. Rüdyas, épületYasalás, drót és zsindelyszeg nagy raktár. CG 'Cd u u O • pH CG 'Cd CG 'cd > CD X X X o ’bű 0) GROSZIGNÁC vas-, fűszer- és vegyeskereskedő Magysomkut. Cégjegyző: Goldstein Sámuel. Ajánlja dúsan felszerelt fűszer- és vasáru raktárát. Cognac, Rum, Thea; Gyöngy-, Cuba- és Aranyjáva-kávét legfinomabb minőségben. Liszt nagy raktárát. Valódi amerikai petróleumot a legolcsóbb napi áron. Valódi Liliomtej arckenőcs és Liliomtej szappan kizárólagos eladása. 1 "d o 3 C-K o CG *r CG N O orcf pö} pt CG O CG O' p\ 3 P PT Takarék-tűzhelyek, kályhák él öntött üst, valamint zománcozott vas és lemez edények nagy választékban. flARSHALL SONS & Co. Limited vezérügynöke = BUDAPEST, V. kér., Váczi-ut 40 - 46. sz. = Ajánlja: Eredeti Marshall-féle gőzlokomobiljait, saját gyártmányú legújabb cséplőgépeit, szabadalmazott kombinált gabona- és lóhere cséplőgépeit, és törek-rostáit vaslemezből. A múlt évben körülbelül 1000 db=ot szállítottam. & Legjobb sikerrel kipróbálva. Hajlandó vagyok ezen rostát bármely cséplőgéphez 14 napi próbára küldeni és visszafogadni, ha nem jobb, mint bármely másfajta törekrosta. Gazdasági árjegyzéket, törekrosta leírást, mintát és elismerőlevél-füzetet kívánatra ingyen és bérmentve küldök.-J9