Kővárvidék, 1904 (1. évfolyam, 1-5. szám)

1904-12-20 / 4. szám

KÓVÁRVlöEK 1004 december' 20, 4 Gál Jenő (ezelőtt Lakos és Gál) okleveles mérnök elvállal mindennemű mérnöki munkálatok végzését és építmények tervezését. Műszaki irodája Szatmáron, Batthyányi utca 1. sz. alatt van. Csarnok. Eehangoltan. Besivit az ablakon a téli szél; Elmerengve hallgatom, hogy mit beszél. Nézem nézem a hullongó pelyhekel, A beborull, ködbevesző bus eget. Nem tudom én igazán, hogy mi bajom ; El sem tudnám mondani a panaszom Vagy tán .. .node .. .ki gondolna ilyet még ?.. Az fájna, hogy — duzzog a kis Jeleség V. Lehet. . Az ám !. .. De én nem vagyok hibás, Ő mondotta : „a más ura bizony más“ . . Persze, persze.. . hisz én ... no de igaz is : Feleséges ember is van — sok hamis. Csak duzzogj rám kicsi párom, édesem, Értem okát — gondolatid ellesem ; Tiszta lelked őrzi az én — lelkemet. A jó Isten áldjon érte! Hogy áldjon meg tégedet ! Komor. A Jő barátok. Irta: Kia. Jancsi és János nagyon jó barátok. Oly szo­ros kapocs fűzi őket össze, aminő csak két kenyér­pajtást összefűzhet. Mert Jancsi, a vig kedélyű jogászgyeiek és János, a vegetáriámus arcú filo- zopter, hogy ritkán eszik, de az annál keserűbb. . . Rendszerint délben kelnek ki hideg, hónapos szobájuk ágyából; dideregve felöltözködnek, meg­isznak egy’pohár egészséges, friss vizet, urasán körülsétálnak a városban, délután bekukkannak az egyetemre, mint Bolond Istók Debrecenbe és vagy sikerül pumpolniuk néhány hatost, vagy nem. Mind a két esetben betérnek estére egy kávéházba — ebédelni és onnan minden esetben fizetés nél­kül távoznak. ... íme, most is ott ülnekja villanyfényárban, a márvány asztal mellett és társadalmi problémákat fejtegetnek. A politika az ő szemükben' igen kö­zönséges, elcsépelt valami: — Semmivel sem kell törődnünk Jancsikám, csak arra, hogy mi jó barátok maradjunk, szólt János, bölcsen megigazgatva aranyos cvikkerjét, amelynek egyik ablaka ki van törve. ■ , — Igazad van 1 feleié Jancsi,- három kiflit zsebre dugva. Csak hadd politizáljanak a politiku­sok. . . . Legyünk mi „társadalmi emberek.“ János : Igen . . . vagyis olyan emberek, akik bizonyos társadalmi axiómák szerint rendezik be életüket. A legelső társadalmi akszióma pedig az, hogy a boldog élet alapja a szeretet. . . . Jancsi (siralmasan) - Nem is a kenyér! (Két kiflit tesz a belső zsebébe). János (mőltóságosan); Ne legyünk igazság­talanok, Jancsikám 1 A kenyerei is szeretnünk kell, mert az is alapja az életnek, de csak az rnyagi életnek. A kenyér, vagy a pénz csak testi és nem ideális —> társadalmi, vagy is erkölcsi faktor. A szeretet azonban ; óh a szeretet! Jancsi: Az az igazi élet alapja 1 (Eszik,) János: Azért ne is áldozzuk mi fel a baráti szeretetet holmi kicsinyes anyagi dolgokért. Jancsi (Tele szájjal): Oh dehogy! Szó sincs róla! János : Például, ha téged . . . vagy engem . .. az az mégis téged, Jancsikám sok-sok pénzzel áldana meg az Isten, miként rendeznéd te be éle­tünket, hogy a szeretet követelményeinek s ezzel a társadalomnak eleget tégy. Jancsi . Hát . . . ami azt illeti. . , . János : Ha — mondjuk ^— százezer pengőd volna. . . Jancsi : Igen. , . . Hát először is kiváltanám a zálogházból az órámat, meg a téli kabátomat.. . Azután kifizetném a szobának árát ... az — az egy szebb szobát vennék ki. . . Azután.küldették egy ezrest az öregeimnek. . . . János : Hát az enyéimnek ?. . . Jancsi: Oh, azoknak is persze! . . . Sőt még neked is adnék száz forintot. . . . János (száját félrehúzva) : Csak százat ? Jancsi: Az — az két ... no — háromszázat 1 János : Igazán szép barátság, mondhatom... Jancsi: Még kiváltanék mindenedet a zálog­házból. . . . János : Köszönöm. . . Ez a társadalmi igaz­ság I Ez a barátság! No a te szereteted mondha­tom ugyancsak mostoha Jancsi : De kérlek. . . . János: Semmi kérlek 1 Most már tisztában vagyok veled ! Kígyót melengettem keblemen. Jancsi : Hagyj kibeszelnem ! Elengedném az adósságaidat is. Janos (felháborodva) .* Micsoda ? Hát koldus vagyok én ? Jancsi: Hát én kutya vagyok, vagy szamár ? Tessek 1 Ez a hala az ember jóságáért. . . Jan s: Még neked all feljebb ? Jancsi: De gondold meg, arról van szó, hogy elengedném az adósságaidat mind egy fillérig­Janos (gúnyosan) : No nézze meg az ember 1 Száz ezer forinttal beszél igy az akasztani való. Jancsi : Meg akart zsarolni, tönkre akarsz tenni, ki akarod szívni a vereinet ? Hisz ha pén­zem lenne is dugnom kellene előled. 1 Janos: Bizonyosan igy is dugod. , . Ismer­lek gyönyörű mákvirág! Jancsi : Kikérem magamnak 1 (Pofon üti.) János felelet helyett egv poharakkal telt tál­cát vág „jóbarátjához“ és társadalmi züllöttséget emleget. Jancsi egye széket lódít kenyeres pajtásához és krisztusi szeretetről beszél. . . . Nagy botrány. . . A pincérek és vendé­gek hathatósan lépnek közbe. . . . . . . Jancsit és Jánost egy rendőr összekar­molva, megtépve kiséri el a helyszínéről. Azóta Jancsit és Jánost együtt soha sem lehet látni. De bármelyikükkel találkozik is az ember, az azt mondja, hogy ők nem rendelik alá magukat kicsinyes anyagi érdekeknek, hogy ők ergo igen jó barátok maradnak mind halálig. Közigazgatás* ________ Ké pviselő testületi gyűlést tart Nagy-Somkuti község f. hó 21-én d, u, 2 órakor. Tárgyalás alá kerülnek: A járási távbeszélő, a szalmafonó tan­folyam, ellenőrző órák ; Uj utcai lámpák felállítása és szegény gyermekek félruházási ügye. Adóbevallások. A 111. oszt kereseti adó alá eső jövedelmek bevallására valamint az üzletben alkalmazott segédek bejegyzésére szolgáló űrlapok az adózóknak a napokban fognak kiosztatni. Miért is felhívja a községi elöljáróság az adókötelesek figyelmét arra, miszerint a vallomási iv minden ro­vatát, saját érdekükben is, pontosan kitöltsék és aként aláírva a kitűzött időre a községi elöljáróság­hoz adják be. Postai küldemények célszerű csomagolása és helyes címzése. A karácsonyi és újévi rendkívüli postaforgalom idejében a postai küldeményeknek késedelem nélkül való kezelését csak úgy lehet biztosítani, ha a közönség a csomagolásra és cím­zésre vonatkozó postai szabályokat betartja. Ebből a célból a közönségnek a következőket ajánlom figyelmébe: Pénzt és ékszert más tárgyakkal egy­becsomagolni nem szabad. Az az eljárás, hogy bizonyos tárgyak, mint nyulak, szárnyasvadak stb. csomagolás nélkül adatnak postára, lehetőleg ke­rülendő s igy kívánatos, hogy a közönség minden csomagot jól és tartósan becsomagolva adjon pos­tára. Meglőtt vadat csak akkor lehet csomagolás nélkül feladni, ha az egy darabból áll. Csamago- lásra faládát, vesszőből iont kosarat, viaszos vagy tiszta közönséges vásznat, kisebb értékű és cse: kélyebb súlyú tárgyaknál pedig erős csomagoló papirost kell használni. Vászon vagy papirburko- lattal biró csomagokat göb nélküli zsineggel több­szörösen és jó szorosan át kell kötni, a zsineg keresztezési pontjain pedig pecsétviaszszal kell lezárni. A pecsételéshez vésett pecsétnyomót kell használni. A címben a címzett vezeték- és kereszt­nevét vagy más megkülönböztető jelzést (pl. ifjabb, idősb, özvegy stb.), továbbá a címzett polgári állá­sát vagy foglalkozását és lakhelyét, a nagyobb városokba, pl. Budapestre és Bécsbe szóló külde­mények cimirataiban ezenkívül a kerület, utcát, hácszámot, emelet és ajtószámot stb. is pontosan és olvashatóan ki kell Írni. A rendeltetési hely tü­zetes jelzése (vármegye) s ha ott posta nincs, az utolsó posta feljegyzése különösen szükséges. A címet magára a burkolatra kell Írni, de ha ez nem lehetséges, úgy a cim fatablácskára, bőrdarabra vagy erős lemezpapirra ítandó, melyet tartósan a csomaghoz kell kötni, vagy a csomagra rá kell varrni. A papírlapokra irt címeket mindig egész terjedelmében kell a burkolatra felragasztani. Netán csomagolás nélkül feladott tárgyakon a teljes címet fa vagy vastag lemeztáblára kell irnt s ezt a kül­deményre akként kell rákötözni, hogy a zsineg vé­gei a cimtáblára legyenek pecsételve. Felette kívá­natos, hogy a feladó magában a csomagban egy az ő nevét és lakását, továbbá a cimirat összes adatait feltünthető papírlapot helyezzen el azért, hogy ha a burkolaton levő cimirat leesnék, elveszne, vagy pedig olvashatlanná válnék a küldemény bi­zottsági felbontása után a jelzett papirlap alapján a címet megállapítani és a csomagot mégis kézbe­síteni lehessen. Kívánatos továbbá, hogy a feladó saját nevét és lakását a csomagon levő cimirat felső részén is kitüntesse. A hibás vagy elégtelen címzésből, valamint a célszerűtlen vagy elégtelen csomagolásból eredő károkért a posta kárpótlást nem ad. a csomagok tartalmát úgy a cimiraton, mint a szállítólevélen szabatosan és részletesen kell je ezni Bu lapestre es Becsbe szóló, eleimi szere­ket, illetve togyasztasi adó ala eső tárgyakat (hus- nemü, szeszes italok stb ) tartalmazó csomagok cim- iratatra, nemkülönben az ilyen csomagokra vonat­kozó szállítóleveleken a tartalmat minőség és meny- nyiség szerint, (pl. szalonna 2 kgt\, egy pulyka ö kgr., 2 liter bor stb.) kell kiírni. A tartalom ti y részletes megjelölése a fogyasztási adó kivetése szempontjából szüaséges és a gyors kézbesítést lényegesen előmozdítja. Schöpflin s. k. Ko.gazdaság, Kártékony hernyók és rovarok irtása. Az 1894 évi XII. törvénycikk kötelezi a földbirtokosokat s gyümölcstermelőket, hogy minden év november végéig szedjék a hernyófészkeket, úgyszintén egesz télen át szorgalmasan a lepketojásokat, verteiü , valamint a darázsfészkeket, E tárgyban a föidrni- velésügyi miniszter újabb szigorú rendeletet adott ki, amely szerint a törvényhatóságok, községi elöl­járóságok tartoznak az érdekelteket figyelmeztetni arra, hogy aki az irtást elmulasztja, annál a köz­ségi előjaróság végezteti el azt, az illető költségén a mulasztáséit pedig pénzbüntetéssel sújtsák. Utal a miniszter rendeletében rra is, hogy a jövő év tavaszán kártékony hernyók, különösen a sárga- farkú pillangó, nagy mennyiségben fognak mutat­kozni, ez okból kotelessegevé teszi az elöljárósá­goknak, hogy a rendeletet két ízben tegye a leg­szélesebb kórben közhírre. A hernyó és kártékony rovarok irtására vonatkozó tudnivalókat az érdek­lődőkkel a m. kir. rovartani állomás közli. Az irtást a földmivelésügyi miniszter saját szakközegeivel is ellenőrizteti. ___________________ Sze rkesztő : Barna Ben i Főmunkatárs: Borgida József Szerkesztői üzenetek. — Kéziratokat nem adunk vissza, — név­telen levelekre nem válaszolunk; bérmentetleneket nem fogadunk el. Sátánéi la, Kolozsvár. Egyes részletek eléggé jók, de egészben még nem üti meg a mértéket. Ez a versszak, hogy ; „Borotvált orcáján a blazirtság tanyáz, Azúrkék szemében se tűz, se láz, Ingplasztronját hiába kendőzgeti A smocking, a jaquet mindegy neki, Mert ö a Lord.“ nem elég jellegzetes és hangulatos. De azért csak előre 1 D. H. Nemesbik. Szives üdvözletéért köszö- j net; várom ígérete teljesítését. D. B. Oroszmező. A költő szavait idézem : „Ez hallgat, ez alszik, mint csecsemő gyermek. . .“ Pajtikám, mit esinál a „Pesti levél ?“ Megállj! K. L. Kohó 1 A külföldi útleveleket a leg­újabb miniszteri rendelet értelmében az alispáni hivatal állítja ki. Dr. B. S. Sz.-Somlyó. Végre sikerült elosz­latni a homályt. Mi még mindig levelezünk, de „egy valaki“ még nem váltotta be ígéretét. Várjuk. E) 1 a d ó 50 szekér széna Kprnislakán, a büdőspataki fürdővel szem, ben. Az ottani fuvarosok 3 koronáért szállítják szekerenként Nagy-Somkutig. Bővebb felvilágosítást ad Özvegy Sommer Edéné.

Next

/
Thumbnails
Contents