Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Kőszeg, 1894
— 22 — Ginsiensis módis et formis in primaevis literis fundationalibus uberius declaratis impendant et per modernos et futuros toties fati Collegii Rectores et moderatores impendi faciant, iu quo omnium ipsorum conscientias oneramus. Yolumusque, ut ubi novis Societatem hanc Jesu in dies gratiis et favoribus paterne complectimur, ea quoque non immemor obligationis suae, tanto crebriores ad Deum omnipotentem pro salute animae nostrae preces effundat et nunquam intermoritnram nostri reflectionem faciat. Proinde Sacratissimis Caesareis Regiisque Majestatibus moderno quippe et futuris Apostoliéi hujus Regni Regibus et Augustissimis eorundem haeredibns in eo per quam humillime supplicamus ac gloriosorum suorum praedecessorum divorum nempe quondam Hungáriáé Regum exemplis stimulati, tam modernam hanc, quam omnes pias, alias fundationes nostras non modo clementer approbare, acceptare et confirmare benignaque protectioue sua Regia íovere et conservare verum augere et multiplicare dignetur, aeternam a Deo (cujus Regni non erit finis) pro ejusmodi zelo in Coelis accepturi coronaiu. In cujus fidem et firmitatem praesentes litteras nostras privilegiatas fuudationales propriae manus nostrae subscriptione et pendentis Authentici sigilli nostri munimine roboratas extradandas duximus et concedendas. Datum Posonii in Curia nostra Archi-Eppali die décima sexta mensis Februarii Anno Domini Millesimo Sexcentesimo Nonagesimo Quarto, Archiepiscopatus nostri Anno Nono. Georgius Szécheny Arch. Strigon. (L. S.) A magyar kath. főpapság két dicsőségének neve fűződik intézetünk alapításához ; Pázmány prímásé a terv, Széchenyi érseké, a későbbi prímásé, a végrehajtás. Mikor a történetíró az előbbit jellemzi, e szavakra fakad : „A világtörténelem kevés magánembert mutat föl, hazánké egyet sem, ki a vallásos szellem által áthatott tudományos műyelődés fontosságából annyira áthatva, érdekeit oly fejedelmi bőkezűséggel fölkarolta volna."') S mikor egy másik történetíró Széchenyit jelemzi, fölkiált : ,,Admiratione obstupefactus haesit orbis terrarum ad fámám Ungari Archi-Episcopi ; prodigioque Romae fuit : hominem unum tanta potuisse." 2) Áldás emlékükön ! i) Fraknói : Pázmány Péter, 278. (Tört. él«tr.) — 2) Turóczi : Ungaria çum luis r»gibu8, 135. — Podradczky „a bőkezűség és adakozás csodájá'-nak