Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Kőszeg, 1887

6 mondatot alkotnak. A sinai iràst olvashatjuk a nélkül, hogy annak hangjairól magunknak képet alkothatnánk. A sinai ember, ha ir, a mon­dat egyes szavainak megfelelő képeket egymás mellé teszi ; ellenben, ha olvas, az egyes képnek megfelelő szóra, vagy fogalomra emlékszik és ezekből képezi a gondolatot kifejező mondatot. Egészen máskép jár el, a ki betü-irást használ. Itt minden betű egy-egy hangnak a jele, vagyis jele azon akustikai hatásnak vagy nevezzük izomtevékenységnek, mely az illető hang keletkezésekor nyilványul ; csak több betű együtt véve fejezi ki a valamely szónak megfelelő hangcsoportot. Ezen több jegyből álló szókkal alkotjuk a mondatot, melylyel a gondolatot kife­jezzük. A ki betü-irást használ, azt a hangcsoportot, melyből a szó áll, felbontja az egyes hangokra s minden egyes hangnak megfelelő jegyet leir, ezen jegyekből állítja össze a szó jegyét, s az így alkotott szókat irja egymás mellé, mint a sinai az ő képeit. A ki pedig betü-irást olvas, az minden egyes betűnél ráemlékezik valamely izomtevékenységre és az ezt követő akustikai hatásra, ezen egyes elemekből alkotja azt a hangcsoportot, melylyel a feljegyzett fogalmat kimondjuk; ezeket a hangcsoportokat, illetőleg szókat egymás mellé állítja s igy mondja ki az egész mondatot. A kép-irás olvasása és alkalmazása sokkal egyszerűbb eljárás, mint a betü-irásé, s ezért egyrészt könnyebb is volna a megtanulásra, ha az annyi szónak megfelelő kép rengeteg száma a megtanulást nem nehezítené. A betü-irásnak csak néhány jegye van, megtanulásuk nem sok időbe kerül ; a főnehézség itt azon ügyesség elsajátításában áll, mi­kép kell a szókat, mint hangcsoportokat, elemeikre, a hangokra bontani, s mikép kell ezekből szókat alkotni; vagyis azon kölcsönös viszony fel­ismerésében, mely a hangok és a nekik megfelelő jegyek, a betűk közt létezik. — Azonban még más dolog is van, a mi az olvasás és irás megtanulását hátráltatja; és ez a tájszólások és tájnyelvek sokfélesége, mely minden nyelvben előfordul. Ezen tájnyelvi elágazásokból az iro­dalmi nyelv csak keveset vesz fel. Továbbá az is nehezíti az olvasás megtanulását, hogy az élő nyelv lassú bár, de folytonos változáson megy át, míg az irodalmi nyelv legtöbbnyire megmarad a megállapított határokon belül, s igy sokszor megesik, hogy nem ugy ejtjük ki a szót, mint a hogyan irjuk. Ide járul, hogy a betűk sem felelnek meg teljesen annak a hangnak, melyet jelölnek, mert a hang, melyet valamely betűvel jelölünk, más és máskép hangzik, a mint más és más hangok társa­ságában fordul elő, de azért mindig ugyanazzal a betűvel jelöljük, mely valóságban nem egy hangnak, hanem az egynemű, de külön árnyalatú hangok egész csoportjának a jele. *) *) Nagyon hosszura terjedni" ismertetésein, lia minden állítás megbisonyi­tására példákat sorolnék fel. A kit e tárgy érdekel, oNnssa Techmer, Sievers va^y Balassa munkáinak ide vonatkozó rés/.ét. s meggyőződik a mondottak igazságáról.

Next

/
Thumbnails
Contents